From Lenin to Putin. Disputes about the clogging of the Russian language

257
Russian language we spoil. Foreign words are used unnecessarily. We use them wrong. Why talk about “defects” when you can say shortcomings or flaws or gaps?

I confess that if the use of foreign words unnecessarily makes me angry (for this makes it difficult for us to influence the masses), then some of the mistakes written in newspapers can be completely outraged. For example, they use the word "wake up" in the sense of exciting, bothering, waking. But the French word “bouder” (bude) means angry, sulk. Therefore, waking means actually “being angry”, “sulking”.

Is it time to declare war on the distorted Russian language?


(V.I. Lenin, article “On cleaning up the Russian language”, 1919, the first publication - the newspaper Pravda, 1924)

Eh, Vladimir Ilyich ... What the hell are there “defect” or “awake”. You would read today's newspapers, listen to current speeches and walk through the streets of our days ... Solid "gadgets", "innovations", "weekends", "sales" and "emails". Want to have a snack - they will offer you a hot dog - well, in the sense of a “hot dog”, you would like to buy a new suit - a “sales manager” will ask you about your preferred style or image, and if you decide to look at how you relax modern youth, it is unlikely that you will pass the “face control” of the “security” in the “night club” to the “party”.

From Lenin to Putin. Disputes about the clogging of the Russian language


Here, Vladimir Ilyich, and Vladimir Vladimirovich (if you don’t know, this is our president) today is also somewhat discouraged by the use of foreign linguistic borrowings without the need. Whether he read your work, published almost 90 years ago in Pravda, cannot be judged, but, by the way, it also took care of the dominance of foreign words in the language. And they, as you already understood, we have a dime a dozen ...

Abuse of foreign terms reminds me in part of the abuse of advertising in a foreign language. Those who abuse foreign terms seem to believe that this automatically classifies them as some higher and more civilized caste, belonging to which makes them more meaningful, and their ideas and judgments more substantive. Abuse of foreign terms indicates only one thing - their lack of self-confidence and weakness, at least professional.


(Vladimir Putin, Novo-Ogaryovo, conversation with heads of constitutional and legal departments of Russian universities, November 2013).

As you can see, the problem of using borrowed words torments the minds of Russian leaders of different generations. Indeed, the problem is weighty, because, according to experts, due to the total dominance of anglicisms in the Russian language, many traditional terms simply die off. At the same time, some people are sure that this process is very useful for the Russian language - as if the language is being updated and becomes more flexible. But on this occasion there is another opinion: foreign borrowing can be useful only if they complement the language, when the language does not have its own options.
If Anglicism can be replaced with the commonly used Russian version of the word, then from such borrowing nothing positive for the language (Russian) is added, on the contrary, its basis becomes scarce, and borrowing only multiplies. It is this process (here's the bad luck - again a foreign word, Lenin would not approve ...) we are witnessing today, and precisely today he began to show himself most actively. Ilyich with his phrase "we spoil the Russian language" got to the point!
Let us turn to the speech of Vladimir Putin, made the other day. The President says that the abuse of foreign terms indicates a person’s professional weakness and insecurity. A very interesting remark, if only from the point of view, that among, say, the closest associates of the head of state, there are a considerable number of people for whom the use of anglicisms both to the place and out of place has become almost the norm. Offhand - the second person in the state, Dmitry Medvedev. Judging by his speeches, he does not share the fears of the first person about the excessive use of foreign expressions in the language. In order not to be unfounded, let us quote Medvedev at the time when he was still in the chair of the country's president.

Dmitry Medvedev at a meeting with representatives of the Public Chamber (2011 year):

Our attempts to replace Anglicisms with some Russian words — they will have no effect. We will simply be recorded in the well-known category of Internet residents - I will not call her - and we will stay there. Therefore, one must be modern in this sense, but not stupid.


Such words Medvedev said in response to the claims of Karen Shakhnazarov. A famous director then stated:
So we drove here through the village of Zhukovka, and there on the square there was such an institution “Zhukovka-Plaza”. What if you write a letter to the leadership of this village? Maybe they will rename it. Well, it is impossible already from these "plazov" and "straights". I am not a xenophobe, but I’m crazy with these “creative” directors.



But Dmitry Medvedev was relentless:

I'm not even sure that we need to rename the “Zhukovka Plaza”. Of course, we can use power - the president does not sign letters, the president decides. So, I can now remove the tube, call, I do not know, Gromov or someone else, and tomorrow this "Zhukovka-Plaza" will not. But who cares?


Medvedev's reasoning about the positive role of Anglicism and Americanism is interesting, especially due to the fact that during the election campaign, well, let's call it the “race” of 2008, the foreign press diligently displayed the Russian word “preemnik” in English on its bands. Whether the kind of gratitude reaction with the simultaneous protection of anglicisms went from here ...

In general, as it turns out, the current top leaders of our state have views on Russian that are close to diametrically opposite.

In this regard, the amendments to the Federal Law "On the State Language of the Russian Federation" and to the Code of Administrative Offenses regarding the Russian language, which were proposed by the deputy group led by Vladimir Zhirinovsky in February 2013, look particularly acute. According to the letter of these amendments, it is proposed for, quote:

Violation of the norms of the modern Russian language when it is used as the state language of the Russian Federation, including committed by using foreign words and expressions that do not comply with the norms of the Russian literary language and have common analogs in the Russian literary language in cases of public dissemination of information in the Russian state language Federation, regardless of the purpose and form of such distribution,


It is proposed that persons who committed public violations be punished with fines (ordinary citizens - 2-2,5 thousand rubles, officials - 4-5 thousand rubles, legal entities - 40-50 thousand rubles).

The draft says that there are foreign words in the Russian language that do not have their own analogs (for example, “football”, “byte” or “computer”, but recently borrowings have come to show themselves that can be easily replaced with Russian versions (“ session "-" meeting "," single "-" song "or" boutique "-" shop "). The deputies note that such a bill, trying to protect the Russian language from strange foreign borrowings, is not at all obscurant, citing examples of similar laws, acting in other states: French law on the language (France, 1994 year), the charter of French language protection (Canada, Quebec, 1977 year), the law on the protection of the Polish language (Poland, 1999 year). Other examples can be cited: the law on the protection and development of the Ulster-Scottish language ( Northern Ireland), giving special status to the Luxembourgish dialect (language) in relation to French and German (Luxembourg).

If the amendments to the Federal Law really worked, then Dmitry Anatolyevich would definitely become a permanent donor of the Russian treasury ... And with the help of the leading TV channel MTV-Russia, it would be possible to overtake China in terms of economic growth ...

But seriously, after reading only the signs on the streets of our cities, and it becomes sick. Solid boutiques, shops, houses and consulting firms. Hotels, motels, parking. And indeed you will forget that there are such simple words as “hotel”, “parking” or “stall” ...
257 comments
Information
Dear reader, to leave comments on the publication, you must sign in.
  1. +22
    11 November 2013 08: 35
    Continuous boutiques, shops, houses and consulting firms. Hotels, motels, parking. Indeed, you will forget that there are such simple words as “hotel”, “parking” or “stall” ...


    Yes, in general, everyone seemed to go crazy with these "labels"! And how many of those who do not know the real translation of their own "writings". If only to please the time and pay tribute to the murky fashion.
    1. +39
      11 November 2013 08: 43
      Dimon iPhone shit everywhere. When they will already chase him.

      The less tolerance there is in the press, the cleaner the atmosphere and language.
      1. +12
        11 November 2013 09: 25
        Quote: Nikolai S.
        The less tolerance there is in the press, the cleaner the atmosphere and language.

        Stop by the employment center and they will offer you to become a supervisor or someone else. Without tolerasts, society drives quietly.
        1. +9
          11 November 2013 10: 04
          Quote: Alexander Romanov
          Stop by the employment center and you will be offered to become a supervisor

          Only villains and scammers will offer. The title of the post has a Russian counterpart - the foreman. And this position is in a single qualification guide, which is important for pensions and other things. But the supervisor is not. I understand that when foreign companies opened their branches here with their full-time schedule, but if Russian firms take up such positions, then these are definitely left-wing or dishonest firms.
          1. +7
            11 November 2013 10: 50
            Is it time to declare war on the distorted Russian language?


            (V.I. Lenin, article “On cleaning up the Russian language”, 1919, the first publication - the newspaper Pravda, 1924)

            Amazing deal! In 1918, Lunacharsky, not without Lenin’s consent, himself robbed the Russian language, introducing a cropped alphabet instead of a figurative alphabet, cutting off the people from the imagery of our language. They started the degradation process and then they seem to complain themselves.
            The richness of language - directly reflects the thinking of the people. It is the ability to nontrivial understanding of the world.
            1. shpuntik
              -4
              11 November 2013 12: 11
              Ross RU Today, 10:50 ↑
              Amazing deal! In 1918, Lunacharsky, not without Lenin’s consent, himself robbed the Russian language, introducing a cropped alphabet instead of a figurative alphabet, cutting off the people from the imagery of our language.

              Lenin is still a scoundrel, a tongue without bones. To begin with, "Lenin", "Stalin" are pseudonymous (I'm afraid to think that "Putin" laughing ), secondly: the unbalanced type, which
              "I confess that if I use foreign words unnecessarily embittered (because this makes it difficult for us to influence the mass), "
              embittered verbally, and especially because it makes it difficult to influence "MASSU"!!! What else to add?
              They started the degradation process and then they seem to complain themselves.

              This is their habit. They have a different native language.
            2. tooth46
              -2
              11 November 2013 21: 47
              Are you talking about canceling the "hard sign" at the end of words ending in a consonant letter, as well as "ery" and "yati"? In my opinion, it didn't do much harm (or are you used to it?). Another sign of the Russian alphabet called "Titlo" was remembered.
            3. Shur
              +4
              11 November 2013 22: 36
              Not the first "circumcision". There were many more letters.
            4. 0
              12 November 2013 15: 48
              According to calculations, the deletion of the letter "b" at the end of words made it possible to reduce the volume of the Brockhaus and Efron encyclopedia by one volume.
          2. +7
            11 November 2013 11: 15
            Quote: Nikolai S.
            The job title has a Russian counterpart - the foreman

            Back in the early 90s, this position was secured by brothers laughing
          3. +2
            11 November 2013 20: 12
            Quote: Nikolai S.
            there is a Russian analogue - the foreman.

            For objectivity
            brigadier
            - it. <fr. [brigadier] - 1) a military rank, average between a colonel and a general, established by Peter I and abolished under Paul; 2) military. a non-commissioned officer of cavalry in France, corresponding to a corporal in the infantry; 3) a senior comrade in a work brigade, a leader of a work brigade.
            1933 dictionary of foreign words
            So this is also not a Russian word. Although these merchandisers, supervisors (and there are simply "weisers"?) Make a terrible impression on me - but this is the same as a "cleaning lady" is undignified, and a "cleaning service worker" is almost a director.
            1. +2
              11 November 2013 20: 15
              Quote: alex86
              but this is the same as the "cleaning lady" is undignified, and the "cleaning service worker" is almost a director.

              But how do you feel about the word zolotar?
              1. +1
                11 November 2013 20: 58
                Quote: Kars
                By the way, Zolotar

                What's the matter? The word is good, ironic (according to dictionaries), sarcastic. And if we consider that the daughter of our rector in the 80th year thrice (!) Dropped gold earrings into the toilet (it was in a student camp on geodetic practice), and classmates got out - this is not without a prophetic meaning laughing
          4. tooth46
            +1
            11 November 2013 21: 38
            Right. Young people about "supervisors". Time flies quickly and when you come to the pension department, it suddenly turns out that your position of "supervisor" is not included in the retirement experience. So be vigilant, fight for the purity of the Russian language. It turns out to be useful to everyone.
          5. 0
            12 November 2013 15: 45
            In fact, superviser in translation is an overseer. And people who use this word in Russian do not distort language as much as culture. We have a similar position, but only in the Federal Penitentiary Service. Yes, and it is called otherwise - the controller.
            1. 0
              12 November 2013 19: 38
              Quote: SPLV
              overseer

              And there is also a version - "looking" laughing
            2. Kuzmina Marina
              0
              29 July 2014 16: 40
              supervisor: translation options
              noun
              head
              head, leader, manager, director, supervisor, chief
              supervisor
              supervisor
              Chief
              chief, head, superior, director, commander, supervisor
              observer
              observer, watcher, supervisor, spectator, onlooker, bystander
              inspector
              inspector, surveyor, supervisor, examiner, controller, visitor
              controller
              controller, inspector, supervisor, checker, comptroller, auditor
              overseer
              overseer, warden, supervisor, inspector, turnkey, censor
              dispatcher
              dispatcher, supervisor, traffic controller, expediter, starter
              overseer
              overseer, supervisor, taskmaster, observer
              control program
              supervisor, driver
              school inspector
              supervisor
              операционная система
              supervisor
              It was I, as a person who is not very literate, who asked the Google translator to translate. It turned out that even in the writing of this "post" there was a mistake, and what does this TV supervisor do at his work?
        2. +12
          11 November 2013 10: 44
          the "manager" in the store in the labor office has written a sales assistant, this is at best, or even without a consultant, respectively, the supervisor and his merchandisers most likely also can be written, a specialist in product layout or some head of a retail group. Poor Russian and great plankton show-offs.
        3. Felix200970
          +1
          11 November 2013 21: 28
          Quote: Alexander Romanov
          Stop by the employment center and they will offer you to become a supervisor or someone else.

          And until you get to work, you won’t understand what profession you were offered fool . After all, the regiment commander is a manager, the platoon commander is also a manager, the squad leader is a manager !, but Mr. Serdyukov is an effective manager. The same thing is happening with supervisors and merchandisers. In fact, the elder for the pies, but somehow it sounds good
        4. 0
          11 November 2013 21: 53
          Quote: Alexander Romanov
          Go to the employment center and you will be offered to become a supervisor or someone else

          And this despite the fact that Russian is the richest language in the world. English is simply primitive compared to ours.
        5. Shur
          0
          11 November 2013 22: 31
          The wind blows from above, and thus already above it "blew" into one place for a long time. As the wind dies down, these sockels will go down.
      2. Airman
        +8
        11 November 2013 10: 16
        Quote: Nikolay S.
        Dimon iPhone shit everywhere. When they will already chase him.

        The less tolerance there is in the press, the cleaner the atmosphere and language.

        But how will the iPhone hold the "briefings"?
        1. Shur
          0
          11 November 2013 23: 49
          Their groomsmen, it will be so, they say, all smartly be on the gangway. laughing
      3. Shur
        +1
        11 November 2013 22: 30
        Nutro rushing from it, not to hide.
    2. +1
      11 November 2013 08: 44
      Volodin surprised that, apart from Lenin, no one could be cited as an example, or the author is a member of the Communist Party laughing
      1. +14
        11 November 2013 09: 20
        First you need to replace the word PRESIDENT with something Russian, for example: Voivode, Chapter, Prince at worst. And then further down the list.
        1. +15
          11 November 2013 09: 39
          Quote: Canep
          Governor, Head, Prince at the worst.

          It may not stir up, but simply name the Head of State, or some will suggest replacing it with the Tsar
          1. +3
            11 November 2013 09: 47
            It will be harder with the ministers, there are no Russian synonyms except for the People's Commissar, from the people's commissar. But the commissioner is also a foreign word.
            1. +3
              11 November 2013 09: 53
              Quote: Canep
              There are no Russian synonyms except for the People's Commissar, from the people's commissar.

              The commissars in the bathhouse were instructed that the country was ruined. The ministers, let them remain ministers. So delirium is not far away, we ourselves will be confused.
              1. yur
                yur
                +3
                11 November 2013 21: 30
                No, the commissars just gathered the country and destroyed the USSR under the ministers. But since there is no modern replacement for the word "minister", then I completely agree with you, let it stay, otherwise we will actually get confused.
              2. +1
                12 November 2013 14: 48
                Quote: Alexander Romanov
                Commissars in the bathhouse, were instructed that the country was destroyed

                Education Ministers of the Russian Federation effectively implement the instructions of the Washington Regional Committee ...
                1. 0
                  12 November 2013 16: 08
                  An old joke. The Minister of Culture of the USSR arrives at the invitational event, they do not let her in:
                  -And what do you prove? For example, Picasso also arrived without an invitation, but drew his dove of peace, they immediately let him in.
                  -And who is Picasso?
                  Gatekeeper loudly:
                  -Minister of Culture of the USSR!
                  1. 0
                    12 November 2013 20: 51
                    Quote: SPLV
                    An old joke.

                    A new joke.
                    -Remember children - coffee and whiskey, this is "he", "it" is gov.no and the ministry of education.
            2. Gari
              +10
              11 November 2013 09: 55
              Quote: Canep
              It will be more difficult with ministers, there are no Russian synonyms

              Why not, and the boyar?
              And the Voivode-Shoigu will sound
              Boyar Shuvalov, etc.
              1. +7
                11 November 2013 09: 58
                The head of the boyar assembly - Dimon iPhone?
              2. +10
                11 November 2013 10: 22
                Quote: Gari
                Why not, and the boyar?

                Be healthy boyar! Did you rest well, boyar? Don’t hit your head, boyar! How do you stand before the boyar, serf! laughing
              3. +3
                11 November 2013 10: 25
                Quote: Gari
                Why not, and the boyar?

                My tongue will not turn to call them boyars. They are ministers, the very real ones.
                1. +3
                  11 November 2013 12: 27
                  Quote: Alexander Romanov
                  They are ministers, the very real ones.

                  Minstrels laughing
                2. Shur
                  +1
                  11 November 2013 22: 50
                  And so "MINISTER. Borrowed in the XVIII century. From French., Where ministre" minister "<Latin minister" assistant, servant ", suf. Derived from minor" lesser. "See lesser. Minister literally -" assistant "(of the king)." laughing Assistant King .. :) here it is!
              4. +3
                11 November 2013 20: 42
                the head of the boyars-bears))) the boyar is from him, like a pope from Wahhabi!
              5. AVV
                +4
                11 November 2013 21: 58
                Prokhindey-Chubais! Not a good man-Serdyukov! Serpent gorynych-Zhirinovsky !!! etc.
              6. +1
                11 November 2013 22: 05
                Everything is in the table of ranks, except perhaps to correct it a little, based on modern realities?
              7. +1
                12 November 2013 14: 15
                Quote: Gari
                ... And the Voivode-Shoigu will sound
                Boyar Shuvalov, etc.

                After this, you will have to take one more step:
                a meeting of the State Duma, the "speaker" speaks (in Russian literary - talker / in Russian obscene - well, you guessed it)
                - Gentlemen, we already have at home, and expensive cars, and solid accounts with foreign banks. It's time to think about people!
                Screams from the audience:
                - Agree! For starters, 200 showers do not hurt !!!
            3. The comment was deleted.
            4. Shur
              0
              11 November 2013 22: 46
              His Serene Highness ... wink
          2. +6
            11 November 2013 09: 51
            Quote: Alexander Romanov
            It may not stir up, but simply name the Head of State, or some will suggest replacing it with the Tsar

            Yes, yes the King ... just the King. wink
            1. Gari
              +6
              11 November 2013 10: 08
              Quote: svp67
              Yes, yes the King ... just the King.

              Very nice king.
              1. +4
                11 November 2013 10: 20
                Quote: Gari
                Very nice king.

                ..ech Marfush. wink drinks
              2. +5
                11 November 2013 10: 27
                Quote: Gari
                Very nice king

                Well, if the people want a King, the King will be for you.
                PS Begin to whip whip do not complain later winked
                1. +9
                  11 November 2013 10: 29
                  and what about the "moderators"? can the guardsmen?
                  1. +4
                    11 November 2013 10: 35
                    Quote: Gleb
                    and what about the "moderators"? can the guardsmen?

                    More likely in marauders, they komenty derbanat laughing
                    1. +2
                      11 November 2013 10: 43
                      I’m embarrassed to ask. Who then will be the administrator wink
                      and yes, the guardsmen are somewhat similar:
                      According to the class composition, the guardsmen were a heterogeneous mass, in which there were princes, boyars and nobles. A sign of the guardsmen’s service was a dog’s head and a broomstick, symbolizing the determination to “chew and sweep treason.” The Oprichniki renounced their families and swore allegiance to the Tsar, promising, in particular, to live separately from the "Zemstvo" people.
                      Oprichniki dressed in black clothes, like a nun. It is widely believed that the guardsmen had special insignia, gloomy symbols of the era were attached to their saddles: a broom to sweep treason, and a dog's head to sniff out and gnaw treason


                      I am humorous, colleagues)
                      1. +7
                        11 November 2013 11: 17
                        Quote: Gleb
                        I’m embarrassed to ask. Who then will be the administrator

                        Do you want us to be all banned on figs laughing
                      2. Shur
                        0
                        11 November 2013 23: 06
                        Then it was "limited"
                    2. Shur
                      0
                      11 November 2013 23: 05
                      steward
                  2. +3
                    11 November 2013 12: 29
                    Quote: Gleb
                    and what about the "moderators"? can the guardsmen?

                    Bazaar guardsmen angry they follow him.
                2. +1
                  11 November 2013 10: 39
                  Quote: Alexander Romanov
                  PS Begin to whip whip do not complain later

                  Yes, we will always complain, our life is such an eternal dream - "faith in the GOOD Tsar-Father", who is about to come and "osLobonit" from the "thief-officials" ...
                  And what in England, Holland, Denmark, Norway and Spain are still being cut?
                  1. +6
                    11 November 2013 11: 24
                    Quote: svp67
                    And what in England, Holland, Denmark, Norway and Spain are still being cut?

                    And how to cut. Sadomazo business is booming wink
                    1. +1
                      11 November 2013 11: 30
                      Quote: Alexander Romanov
                      And how to cut. Sadomazo business is booming

                      Yes ... you have to agree. Two worlds - two different approaches ... even in the issue of "execution". I still like ours more ... crying
                3. +1
                  11 November 2013 12: 16
                  Quote: Alexander Romanov
                  Well, if the people want a King, the King will be for you.

                  Yes, it's time to "de facto" lead to "de jure" ..
                4. Rif
                  +1
                  11 November 2013 14: 44
                  he still, very smart, I remember, sent to fly, so, "We demand the king" and no other way.
          3. Shur
            +1
            11 November 2013 22: 45
            Yeah, konung. :)
          4. +1
            12 November 2013 05: 22
            Renamed to the king And they will say that the initiative came from the people.
        2. +9
          11 November 2013 09: 59
          Quote: Canep
          ... you need to replace the word PRESIDENT with something Russian ...

          If we translate the word p'RESIDENT into Russian, then everything falls into place:

          The meaning of the word Resident by Efremova:
          1. Citizen of another country resident in this state.
          2. A diplomatic representative of one state in another, having a rank lower than that of an envoy.
          3. The head of the colonial administration in the protectorate.
          4. Undersecretary of Foreign Intelligence, acting within the limits of state or its individual region.
          1. rereture
            0
            11 November 2013 10: 05
            And what side does the word president have become identical to the word resident?

            Dictionary of Ozhegov

            President, M. 1. in countries with a republican form of government: head of state.
          2. rereture
            +2
            11 November 2013 10: 20
            Why draw parallels between different words? After all, the word president came from the Latin praesidens (sitting in front, at the head).

            And the word resident in our time is used in the meaning of "citizen of a foreign state."
            1. Shur
              +1
              11 November 2013 23: 45
              Dictionaries are different, but the meaning is the same - if I impose my concepts on you, then whatever one may say, you live "according to my concepts." The correct direction is the return of one's own concepts, images and, in the end, one's own future, and not someone else's (from the alien).
          3. +1
            11 November 2013 10: 28
            Quote: Boris55
            3. The head of the colonial administration in the protectorate.

            Obama also means colonial wassat
            1. +1
              11 November 2013 11: 27
              Quote: Alexander Romanov
              Obama also means colonial

              So indigenous people like indices smile
              And in England, the holy of democracy, there is no president ... they do not hide who rules the world ...
            2. Rif
              +1
              11 November 2013 14: 48
              To the very point.
          4. Shur
            0
            11 November 2013 23: 37
            Rude leader;))
        3. Airman
          +3
          11 November 2013 10: 45
          Quote: Canep
          First you need to replace the word PRESIDENT with something Russian, for example: Voivode, Chapter, Prince at worst. And then further down the list.

          We must first hold a "summit".
          1. Eternal demobilization
            +1
            11 November 2013 13: 31
            Rather "referendum" laughing
        4. avt
          +4
          11 November 2013 10: 51
          Quote: Canep
          First you need to replace the word PRESIDENT with something Russian, for example: Voivode, Chapter, Prince at worst. And then further down the list.

          Well, just for this, the matter will not arise. Judging by the promotion and the fully restored throne room of the Kremlin, often the leaders act against the background of the royal chair, has long been drawn to enroll in the king. “The Chekists gave free rein to the swindlers, having their own interest of diamonds, and at the same hour, the gentlemen threw off their bast shoes from the common swamp ...“ How Trofim sings and sings correctly! What is Barvikha Luxor Village. laughing These stupid people - the newcomer do not even think about the meaning. In general, the Egyptian Luxor in the Barviha pitchfork is a village.
        5. +2
          11 November 2013 14: 29
          The President is sitting ahead in our chair
          1. Shur
            0
            12 November 2013 00: 32
            It sits in front, and in terms of its role in the state, it’s against the background.
        6. 0
          11 November 2013 22: 17
          Quote: Canep
          First you need to replace the word PRESIDENT with something Russian, for example: Voivode, Chapter, Prince at worst. And then further down the list.

          Cool! And in Ukraine, we call Yanukovych Hetman! Or at worst, a koshovy chieftain (a gang that is in power). wassat
          1. Shur
            +1
            12 November 2013 00: 33
            Ataman, not higher. Podlyakhovsky.
        7. +1
          12 November 2013 16: 01
          Is it necessary? There is already an experience of renaming the police. Is there a lot of extra money in Russia? Then we will rename the car into a self-run chariot or "ride", and a water bike - into "flat"? Then the commentator should honestly be called "talker", if the doctor - "doctor".
      2. +13
        11 November 2013 09: 25
        Quote: Alexander Romanov
        Volodin surprised that, apart from Lenin, no one could be cited as an example.

        But because besides Lenin, and even Nicholas 1 in the history of the country, no one has bothered with this problem. Well, Nikolai Pavlovich did not write about this in detail, the decree slammed everyone who opposed them to the mines. Well, Lenin wrote in detail, and the intellect Ilyich was much higher than previous figures, and even current ones.
        But Volodin did well, he raised the topic.
        1. +2
          11 November 2013 09: 47
          Quote: baltika-18
          Well, Lenin wrote in detail, and Ilyich’s intellect was much higher than that of previous figures, and even current ones.

          Funny. Especially considering that he destroyed Russian culture, everything that was built over the centuries.
          1. +5
            11 November 2013 10: 18
            Quote: Alexander Romanov
            Funny. Especially considering that he destroyed Russian culture, everything that was built over the centuries.

            Oh how! But he didn’t teach babies Stalin?
            1. 0
              11 November 2013 10: 23
              Quote: bot.su

              Oh how! But he didn’t teach babies Stalin?

              So he was also a cannibal, not surprised.
          2. +1
            11 November 2013 10: 57
            Quote: Alexander Romanov
            It’s funny, especially considering that he destroyed Russian culture

            But more specifically, what did he destroy?
            And yet, if you read the economic works of Lenin, then we can conclude that Stalin was guided by Lenin's ideas from 1927 to 1941. To you a question: do you read anything besides the yellow press and the Bible? Or does moderation once absorb all the time?
            1. +2
              11 November 2013 11: 27
              Quote: baltika-18

              But more specifically, what did he destroy?

              Well, about the Temples you can not say.
              Quote: baltika-18
              And yet, if we read the economic works of Lenin, we can conclude that Stalin in the period from 1927 to 1941 was guided precisely by Lenin's ideas.

              Yeah, destroying all of Lenin’s comrades-in-arms, Stalin did well here. In essence, after Lenin, he rebuilt everything anew.
              Quote: baltika-18
              To you a question: do you read anything besides the yellow press and the Bible?

              I do not read Lenin!
              1. Tyumen
                -1
                11 November 2013 13: 36
                Romanov, maybe you still feel sorry for Trotsky’s cosmopolitan?
                1. +1
                  11 November 2013 14: 11
                  Quote: Tyumen
                  Romanov, maybe you still feel sorry for Trotsky’s cosmopolitan?

                  But that Lenin and Trotsky are not one Shaik.
              2. 0
                11 November 2013 13: 47
                Quote: Alexander Romanov
                Well, about the Temples you can not say.

                Temples are not Russian culture, temples are religious culture.
                Quote: Alexander Romanov
                destroying all of Lenin’s comrades-in-arms, Stalin did well here. In essence, after Lenin, he rebuilt everything anew

                These bikes are designed just for people like you
                Quote: Alexander Romanov
                I do not read Lenin!
                1. +3
                  11 November 2013 14: 10
                  Quote: baltika-18
                  Temples are not Russian culture

                  You yourself are not Russian if you deny it.
                  Quote: baltika-18

                  These bikes are designed just for people like you

                  Not sickly Kohl rinsed your brain.
                2. Shur
                  +2
                  12 November 2013 00: 46
                  Is there no Orthodoxy in Russian culture? Here he said. There are no Lenins in Russian culture, and that's a fact. You need to sleep more, and not to read Lenin's. If we have decided to read the classics of the economy - "Capital" Karl Mraks.
                  Lenin’s toy is in the hands of Western intelligence agencies, whose threads broke, for which they pulled, but all the same, ruin, fratricide, goals were achieved, though not all.
                  Stalin could not help but eliminate the associates of this scumbag. He needed to build an empire, and not engage in further destruction of everything and everything.
                  And, for a second, Stalin is also his advanced pet. If Lenin lived longer, he would also have leaked it.
              3. 0
                11 November 2013 19: 05
                Quote: Alexander Romanov
                I do not read Lenin!

                Found something to brag about.
            2. Pinochet000
              +4
              11 November 2013 13: 22
              Quote: baltika-18
              But more specifically, what did he destroy?

              Removed the letters! It is strange that you do not know this. Together with Lunacharsky ...
              1. -1
                11 November 2013 13: 44
                Quote: Pinochet000
                Removed the letters! It is strange that you do not know this. Together with Lunacharsky ...

                What are these images of initial caps? And what does the image of a drop cap give? They removed "yat", "fit", "and decimal", "izhitsa", which by the year 17 were almost never used, the forms of the genitive case changed, the accusative, the solid sign was removed from the end of words , the rule of writing s / s in prefixes. That's the whole reform.
                1. Pinochet000
                  +9
                  11 November 2013 13: 57
                  Quote: baltika-18
                  What are such images of initial letters? And what gives the image of initial letters?

                  Az (a). God living on earth created. But there are other deep images: primordially, the source, the one, the only, the man. The images, it seems, are different, but they have one essence. The image could change if another image, narrating, had a different structural meaning. And for these two images to interact, they had to be coordinated with each other. Therefore, there were images of the vowel, and between them the images are consistent. Now we have just vowels and consonants. But when vowels say, the modern person does not have a question - what do they say? If the letters are consonants, then consonants with what? Coordinations are different, so there are more consonants. And each of them also has its own image. But as in runes, each subsequent image affects the previous one, so the runic word was read in one direction, and the image of its structural meaning was read in the opposite order. So here, the images seem to be different, but the essence is the same. Initially, the source - this also means movement, direction specifically to this image. The point from which the rays went, rays containing deep images. Initially, the source, the one have, as it were, a homogeneous structure, a single form: "that which was above all." Therefore, the numerical value of Az - 1.
                  The rest of the images and ABCs can be found here: http://avega.net.ua/avega/index.php/poznavatelnoe/632-old-russian-language-forgo
                  tten-depth-images-of-ancient-drop-caps.html

                  Our language carries much more information than it seems; it contains the axiomatics of life!
                  1. Pinochet000
                    +6
                    11 November 2013 14: 26
                    Minus pleases! So it’s not in vain) A simple example: Everyone knows the word LUTTER, in the modern sense it is a mouth, in Old Russian, we read in images:
                    U-letter Uk
                    Capital letter Word
                    T-letter Tvardo
                    A-letter Az
                    We get Who has the word for sure and this is only the second level of information, there are no such coincidences, you can practice it yourself, but you must remember that not all modern words are readable in images or another example. Speech we read from right to left we get Chara in total gives "charm of speech" , yes when reading on the right
                    vowels are not important.
                    1. +4
                      11 November 2013 14: 56
                      Quote: Pinochet000
                      We read speech from right to left, we get Chara in total, it gives "the charm of speech"

                      You are misinterpreting. The very word "speech"
                      RTSI-Say, Speak
                      IS-there
                      Worm penetration
                      the soft sign-group EPA is a short vowel, vowels go deep inside.
                      That is, we have "The saying is a penetration into consciousness".
                      For the ancients it was essential, such an encryption of knowledge, for us it is no longer there.
                      And why not all words can be interpreted in this way? Only the so-called primary words, with a two-letter, less often three-letter root base, give in to this. There are not very many words of about 800, maybe less, I don’t know I didn’t count them. contain information. For example, the word "forest".
                      PEOPLE-man
                      IS-there
                      WORD-word, speech.
                      They become a man only with the mastery of speech, before that an animal. Animals are found in the forest.
                      But at the moment, this information is not secret.
                      I’ll say one more thing, it’s not necessary to return to this, as some require, but it would be wonderful to introduce at school, adding the lessons of linguistics.
                      1. Pinochet000
                        +3
                        11 November 2013 15: 05
                        Quote: baltika-18
                        "Utterance is a penetration into consciousness."
                        Isn't this "Charm of Speech"? Our language is brilliant, it can be interpreted in different ways, the essence will be the same ... As with the image of Az. Surprisingly, you found the meaning of reading the images, I gave in a simplified form, for general understanding.
                      2. 0
                        11 November 2013 16: 02
                        Quote: Pinochet000
                        Surprisingly you found the meaning of reading images, I gave in a simplified form, for a general understanding.

                        I have been dealing with these issues since 2010. After all, a person was taught to speak, gave him primary concepts, and so that they would not be forgotten, the acrophony of the alphabet was given. Here is the answer to the question in what language did the "gods" speak? And what is their world? "and the word" primordial "," primordial ", and as already derived from it" eye "," window ". Here, in principle, it makes no difference what will be after the letter" like "" word "or" earth "the meaning is clear.
                        IZhe those, they
                        WORD-word, EARTH-earth, world, people
                        WHAT-like, like
                        ONE (single)
                        OUR is ours
                        We get: Those, they are people from another world, and their words are like ours, we are one. Without us they would not exist, just as we would not be without them.
                        And "kon" is just places on the territory of Mother Russia where these transitions are possible. They were marked with four wooden or stone pillars, the fifth was placed in the middle, so that it would be more convenient to wait. "Temple" was called, and why "temple"? In Russian, there is a hint, when a person does something slowly, he is usually told "that you are digging." The process of calling "God" was clearly not fast or talking with him.
                        It is from that distant time that the tradition of the configuration of temples has been going on.
                      3. Pinochet000
                        +2
                        11 November 2013 16: 08
                        Quote: baltika-18
                        I have been dealing with these issues since 2010. After all, a person was taught to speak, they gave him primary concepts, and so that they would not be forgotten, the acrophony of the alphabet was given. Here is the answer to the question in what language did the "gods" speak?
                        Then all the more so it is clear why you say that the images are not important?
                        Quote: baltika-18
                        What are these images of initial caps? And what does the image of a drop cap give? They removed "yat", "fit", "and decimal", "izhitsa", which by the year 17 were almost never used, the forms of the genitive case changed, the accusative, the solid sign was removed from the end of words , the rule of writing s / s in prefixes. That's the whole reform.
                        Or is it an invitation to dialogue?
                      4. +1
                        11 November 2013 16: 43
                        Quote: Pinochet000
                        Or is it an invitation to dialogue?

                        You understood correctly. But those who created us spoke exactly the language that is modern for us, we are approaching their level of development and meeting them is inevitable, it will revolutionize the world. You don’t need to go in cycles in the old days, it only helps to find answers to our questions. With respect to you, you are a seeker.
                      5. Shur
                        0
                        12 November 2013 02: 01
                        Ah, oh. Then tell me, what is Sanskrit? Who spoke on it?
                      6. 0
                        12 November 2013 09: 38
                        Quote: Shur
                        Ah, oh. Then tell me Sanskrit

                        A stripped down form of the Russian language.
                      7. Shur
                        0
                        13 November 2013 00: 38
                        He is not a form of the Russian language. Then, thank God, there was no Russian language, "Proto-Slavic" conditionally. The next highest language for you, the essence is devoid of all unnecessary, English, and then the language of Elochka. You're just a GERMAN. )))
                      8. Shur
                        +1
                        12 November 2013 02: 00
                        That's right, if not seen, of course not important.
                      9. Shur
                        +1
                        12 November 2013 01: 26
                        The Old Russian word "kap" is a head. What stood in the limit of the Temple? Just pillars? Oh is it? Your etymology is incomprehensible to me. And digging (digging) - you dug, I think it is clear that this is not a quick action, is it? Hence the "mine" is an underground structure for the extraction of minerals.
                        There are not "pillars", but the churas of the gods, i.e. their images. And the central alatyr-stone is actually the point of literally accumulation of the soul (tyrit-save, ala-soul).
                        KON-Dahl's Dictionary; - "KON m. Start, limit, boundary: || boundary, end; || row, order, turn, times. This is where the horse of our land came from. Our cattle have gone, death! Arkhipka is at stake, and he goes first. From the horse, from time to time, from time immemorial, it was so common. I'll finish it, finish it, finish it. || In games, field, place of play, performances, etc. the order of gozen, attendants, pins. Do not believe the first round. Do not rejoice at the first bet, I will win. || In the game for money, they are wagered, bet, bullet, treasury. The head is at stake. Rock is on the line, distemper is at stake. He puts himself at stake, but wishes others haste! All trouble is at stake, all fate, loss and gain. To knock someone off the line, from their place, to deprive them of power, meaning. On the first line, on the line, once, for the first time; or in the first row, order. The coachmen are at stake, digging, throwing foals about the queue. His horse came, Kaluga. turn, turn; || end, doom, death. || Partnership, brotherhood, agree. He's not our stake. Either in ko, etc. "
                        Why are you simplifying our ancestors?
                      10. 0
                        12 November 2013 09: 58
                        Quote: Shur
                        What stood in the limit of the Temple? Just pillars? Oh oh

                        At the very beginning, just tags, only then when direct communication ceased, people developing further began to make images. The border is between the worlds. To find out the correctness of the action, people at the dawn of their existence asked those who were at stake.
                        Quote: Shur
                        KON-Dahl's Dictionary; - "KON m. Beginning, limit, boundary: || boundary, end; || row, order, turn, time. That's where the horse of our land came from

                        This is secondary. I’m talking about the very beginning when there were no states, when people just learned to speak and received primary skills and concepts about the world around them.
                      11. Shur
                        0
                        12 November 2013 23: 40
                        You mean the beginning of what? What do people mean. People in general? Kon border (but what about Dahl) ??? And all that, but yes, this is primary, as I did not understand, yes, yes .. Are you on the tree of the universe where you represent the border (I figuratively;))?
                        Actions are the essence of the cause, then the consequence .. Actions were always checked against the CONSCIENCE - they acted according to conscience, according to the general KNOWLEDGE-VEDA. If you imagine our ancestors in the form of constantly meditating yogis, then this is your business, but this is too primitive level. I was especially pleased "when there were no states." The Slavs did not have a state (does the presence of a sovereign bother you?) So, then you have not gone far from the ideas of the higher. The worlds, in your opinion, are separated by borders koi are called kons (kon has already lost some of your higher meaning and came to Dahl's dictionary). And, there are some higher ones (not us) constantly directing us on the path ("at the dawn they asked those who are in law"). Such means the highest "in the law". It's funny. There is such a myth in Egyptian mythology, I think you will understand with this example. When the god Thoth saw that people ceased to understand the gods, he gave them language and writing. Thus, it is emphasized that the gods did not need a prosthesis in the form of speech and writing. Further, if they don't need speech and there is no point in writing, then how they communicated. You guessed it. You just support that one by the fact that "people at the dawn of their existence asked those who were in law." So think as you asked .. You are crucifying here for a prosthesis that has dried up over millennia, which, by the way, was needed for UNIFORMITY. So that the images are uniform (this is its main task and essence). Language is secondary, for a prosthesis, writing, as a captured image, too. So all this is prosthetics of a shrunken spirit. And this is not evolution, but degradation. Human development is possible only spiritually. Then the prosthesis will not be needed. But so far it's still a prosthesis, not "telepathy" if you like. It will be difficult for you to understand, but rather a person moves in a loop of time, otherwise where did our ancestors think that time is eternal. We are limited by spirit, not by horse. And why wasn’t it a yardstick? Measuring doesn't mean limiting.
                      12. Shur
                        0
                        13 November 2013 01: 09
                        [
                        Quote: baltika-18
                        At the very beginning, just tags, only then when direct communication ceased, people developing further began to make images. The border is between the worlds. To find out the correctness of the action, people at the dawn of their existence asked those who were at stake.

                        Complete nonsense. For "communication" conditional points, energy outlets are absolutely unnecessary. Help is possible, but not a window. The Slavs, for example, prayed (turned to the gods) just by a large tree. The message will never stop until we stop. Everything is connected. IMAGE, ooo, you got motion. Listen to rock paintings for many years. Images are images. The image, as you were told earlier, is material. The appeal went through the image. The remains of the ancient Kapish are still available in our fields. Often it is a mound, a mound. Alatyr, by the way, is often in place, or has grown. There are characteristic notches (not just boulders). You also confirm what the person still saw before he spoke (on the physical plane). It means that it was easier to copy, to try, what I saw, and not to go straight to the conditional mental. There are a lot of tricks here. The ancients knew the truth outside of human logic.
                      13. Shur
                        0
                        12 November 2013 01: 34
                        By the way, since we're on a horse. We live behind, do not tell me where it is? According to your version, where is it? Criminal, what was he doing? Too simplified everything. And the end, not the beginning, right? Or is it wrong with you? So con is the limit, and beyond the law is lawlessness or law. Those who have no conscience need to con. He lives on horseback, beyond. Do not take literally. The language is figurative.
                      14. Shur
                        +1
                        12 November 2013 01: 58
                        Speaking of the temple, the very elevated mansion is the house of light. Fine ... Even our alatyr was stolen-called the altar. And most importantly, how everything was supposedly brought out through Latin. One word ghouls. They have nothing of their own.
                      15. Shur
                        +1
                        12 November 2013 00: 56
                        Laying out on the components of the image of the word CONSCIOUSNESS we come to general (connected) knowledge. AWARENESS - gaining general knowledge. KNOWLEDGE is the acquisition (accumulation) of general knowledge. Our language is endless.
                  2. +1
                    11 November 2013 14: 28
                    Quote: Pinochet000
                    Az (a). God living on earth creating

                    I perfectly know the names of the letters of the "ABC". It is built on the principle of acrophony. I will say more it is a completely meaningful text, which is not in any other language of the world. We now have a letter with this name for each sound. We do not have diphthongs, they are we do not need, we can add any sound of any language of the world from the sounds that we have. The language has come to its ideal form and content. And about "Az", the sound "a" means.
                    When a child of any nationality is born, his first sound is "A-a-a", and not "Az", not "alpha" or "aleph".
                    1. Pinochet000
                      +2
                      11 November 2013 15: 00
                      Quote: baltika-18
                      And about "Az", the sound "a" stands for.
                      When a child of any nationality is born, his first sound is "A-a-a", and not "Az", not "alpha" or "aleph".
                      Well? (Az is the origin of the source and this is the image of the phoneme aaaa) This only speaks of the genius of our ancestors ... we live in Asia more than half .. language is the key to understanding our history and not only. Imagery (hence education), you still ask why images are needed?
                      1. Shur
                        0
                        12 November 2013 02: 14
                        If a person has convinced himself (made sure), then who will persuade him? Let it live like that. There, in general, everything is very simplistic for the comrade, that means he will not let him go further, he will not let him go.
                      2. Shur
                        0
                        12 November 2013 02: 18
                        We open the map of Russia and not only, we read the names of fields, forests and rivers, cities. And how was he going to understand at least something with only a phonetic series? It does not grow together .. No!
                    2. Shur
                      0
                      12 November 2013 02: 11
                      If you take something whole and chop it into pieces, leaving the stump is the "ideal shape". Complete nonsense. I can still understand the Chinese with their 5000 hieroglyphs ... You just want to depreciate a whole layer of concepts, bury them .. Heras .. Yes, yes .. Lunacharsky is simply cubed. It's sad that your image doesn't fit .. and what to add "And about" Az ", the sound" a "means" Phonetics and that's it? Yeah. .. So be it. The ancestors were stupid, weren't they? Dark, corrected their underdeveloped. Ugh you. Lunacharsky offspring.
              2. 0
                12 November 2013 05: 47
                "Murder" "fita" is a grievous loss for Russian culture. Rave!
                1. Shur
                  0
                  12 November 2013 23: 45
                  For the "Russian" there is no loss at all, for the Slavic loss .. We are just a branch of a large tree, which has a crown, a trunk and many many other branches. We have the same, even larger, piece of the whole.
            3. anatoly
              0
              11 November 2013 15: 53
              You would be a bitch silent prostalin verb.
        2. The comment was deleted.
          1. +10
            11 November 2013 10: 45
            Quote: baltika-18
            .And finally wash-wash, wash, so one parasite resembles a "louse".

            I understood why Wash & Go shampoo is called that! Translated into Russian - "Come on, go away!"
            1. Misantrop
              +5
              11 November 2013 11: 04
              Quote: Be proud.
              I understood why Wash & Go shampoo is called that! Translated into Russian - "Come on, go away!"
              Our employee gathered at the central market for the business of the company, his wife slipped a list of things to buy for the house along the way. He got it out, reads it, and then suddenly he laughs ... Then he explained. I need to buy: coffee "Trash", cream "kalodyrmo", shampoo "lice-go" ... There were also, as for selection, several names, now I don't remember. Am I going to the market, or to the dump, he says? laughing
            2. Rif
              +7
              11 November 2013 15: 02
              more precisely, the translation from a give a damn about a human, as "Khmyr" said he knows English, and he didn’t lie.
          2. 0
            11 November 2013 20: 35
            Quote: baltika-18
            many English words are based on Russian thieves' jargon

            Of course, people will like the version, but if you take into account that thieves' jargon arose, to put it mildly, a little later, then, rather, everything is exactly the opposite. Look for the origin of thieves' jargon - there a very significant part comes from Yiddish and German (they are very close).
            And as a joke, Weller’s version of the origin of the Ivanhoe name — I’ll omit the intermediate stages — Ivan — from Ivan, go — (as if to write that they wouldn’t be deleted) - in English, hoy, and this is a shortened name (nickname) hoyev - i.e. . Ivan H., W., e., V, who was hired to England from Russia to the army.
            1. +1
              11 November 2013 21: 07
              I could not resist, I decided to share

              Bot - בטא to express oneself (present bot) ביטוי bat expression

              Fenya - אופן - ofen - way

              Beit Beofen - run on a hairdryer - express in a special way, incomprehensible to others, fraers

              Fraer - Yiddish, German. Frej is freedom. Fraer - free, free - one who does not sit in prison. For the thieves, the world is divided into its own - thieves, thieves, and framers - civilians, not belonging to the thieves' world. The latter are allowed to be robbed and deceived. In this meaning, the word fraer is a simpleton, the one who can be deceived has returned to modern Hebrew. Ma ani, fraer? - What is it so easy to circle around my finger?

              Thieves. Die Blatte (German: Yiddish) - sheet, piece of paper, little note. Anyone who got a job by pulling had a piece of paper from the right person.
              In thieves' jargon thieves - his own, belonging to the criminal world.

              Shaher Maher. סחר מחר Hebrew - sugar meher - trade combinations.

              Hevra is a thieves company. Hebrew חברה - Hebrew - company, firm. Hevre - guys, brothers, boys, their people. From the same root havyra - apartment.

              Ksiva is a document. Hebrew כתיבה - ktiva - a document, something written, in the Ashkenazi pronunciation of ת sounds like s.

              Clift is a jacket. Hebrew חליפה - caliph - costume.

              Raspberry is a gathering place for thieves. מלון malon - hotel, shelter, place to sleep.

              Hana is the end. חנה - Heb. khana - make a stopover, halt. From here tahana - station, bus stop, hanaya - parking, hanut - warehouse, shop. From here Taganka is the place of halt.

              Marviher is a highly skilled thief. מרויחר Marviher (Yiddish) - making money from Hebrew. מרויח Marviah - earns.

              Hipesh - search. Hypnosis is a thief. Hebrew חיפוש - Hipus - search, search.

              Parasha is a rumor. פרשה Hebrew parasha - comment, case, scandal.

              Ban Station. Nem, yiddish ban, banhoff with the same meaning.

              Kaif - כיף Heb., Arab. - keyf with the same meaning. From the same root is coffee.

              Freebie - for free. Hebrew חלב halav - milk. In the 19th century, the Jews of Russia gathered for the Jews of Palestine the so-called. - דמי חלב "dmei halav" - "money for milk."

              Shara - for free. Hebrew - שאר, שארים shear, shearim - the remnants. What remains with the seller is unsuitable for sale, and he leaves it on the counter for the poor. According to Jewish tradition, it is necessary to leave an uncompressed strip on the field остатокאר - shear - the rest, so that the poor can collect ears of corn. This is the gospel parable, which tells that Jesus and his disciples gathered uncompressed ears on Saturday, and this caused the Pharisees to displease.

              Garbage is a policeman. Moser - Hebrew. מוסר - a traitor. Musar is a devotee.

              Slut - a girl, a prostitute. שילב, לשלב - shilev - combine, (at the same time several men when they are not aware of the existence of rivals). So behaves redhead slut from the song Vysotsky.

              The shrine is a fake wound, to covert - to hide, to steal - to steal Hebrew. מסתיר master - I hide, I hide. Hence the mystery סתירה - hiding

              http://www.migdal.ru/history/17199/
              1. +1
                11 November 2013 21: 25
                Quote: alex86
                I could not resist, I decided to share

                Bot - בטא to express oneself (present bot) ביטוי bat expression

                Fenya - אופן - ofen - way

                Beit Beofen - run on a hairdryer - express in a special way, incomprehensible to others, fraers

                Fraer - Yiddish, German. Frej is freedom. Fraer - free, free - one who does not sit in prison. For the thieves, the world is divided into its own - thieves, thieves, and framers - civilians, not belonging to the thieves' world. The latter are allowed to be robbed and deceived. In this meaning, the word fraer is a simpleton, the one who can be deceived has returned to modern Hebrew. Ma ani, fraer? - What is it so easy to circle around my finger?

                Thieves. Die Blatte (German: Yiddish) - sheet, piece of paper, little note. Anyone who got a job by pulling had a piece of paper from the right person.
                In thieves' jargon thieves - his own, belonging to the criminal world.

                Shaher Maher. סחר מחר Hebrew - sugar meher - trade combinations.

                Hevra is a thieves company. Hebrew חברה - Hebrew - company, firm. Hevre - guys, brothers, boys, their people. From the same root havyra - apartment.

                Ksiva is a document. Hebrew כתיבה - ktiva - a document, something written, in the Ashkenazi pronunciation of ת sounds like s.

                Clift is a jacket. Hebrew חליפה - caliph - costume.

                Raspberry is a gathering place for thieves. מלון malon - hotel, shelter, place to sleep.

                Hana is the end. חנה - Heb. khana - make a stopover, halt. From here tahana - station, bus stop, hanaya - parking, hanut - warehouse, shop. From here Taganka is the place of halt.

                Marviher is a highly skilled thief. מרויחר Marviher (Yiddish) - making money from Hebrew. מרויח Marviah - earns.

                Hipesh - search. Hypnosis is a thief. Hebrew חיפוש - Hipus - search, search.

                Parasha is a rumor. פרשה Hebrew parasha - comment, case, scandal.

                Ban Station. Nem, yiddish ban, banhoff with the same meaning.

                Kaif - כיף Heb., Arab. - keyf with the same meaning. From the same root is coffee.

                Freebie - for free. Hebrew חלב halav - milk. In the 19th century, the Jews of Russia gathered for the Jews of Palestine the so-called. - דמי חלב "dmei halav" - "money for milk."

                Shara - for free. Hebrew - שאר, שארים shear, shearim - the remnants. What remains with the seller is unsuitable for sale, and he leaves it on the counter for the poor. According to Jewish tradition, it is necessary to leave an uncompressed strip on the field остатокאר - shear - the rest, so that the poor can collect ears of corn. This is the gospel parable, which tells that Jesus and his disciples gathered uncompressed ears on Saturday, and this caused the Pharisees to displease.

                Garbage is a policeman. Moser - Hebrew. מוסר - a traitor. Musar is a devotee.

                Slut - a girl, a prostitute. שילב, לשלב - shilev - combine, (at the same time several men when they are not aware of the existence of rivals). So behaves redhead slut from the song Vysotsky.

                The shrine is a fake wound, to covert - to hide, to steal - to steal Hebrew. מסתיר master - I hide, I hide. Hence the mystery סתירה - hiding

                http://www.migdal.ru/history/17199/

                The famous Taganka should also be added here, a stop comes from Hebrew tahan, where the thieves raspberries were going, another word to shout from Ivr Shmona, every eighth was searched in the zone - they shuffled, this jargon appeared only so that the secret police, then the king, couldn’t understand what it is about
              2. +2
                12 November 2013 00: 46
                Generally, the garbage comes from the Moscow Criminal Investigation
          3. Shur
            0
            12 November 2013 02: 57
            Take a look here http://www.vedoha.narod.ru/russanskrit.htm
            It is not surprising, but many of our everyday words without Sanskrit are difficult to recognize. English is full of Sanskrit words. In our modern day there are none. You can check. Especially the word clothes is amusing, like a shroud of funeral. English is of course a chipping language, but we do not know everything.
            If you have enough crumbs, then give me a loaf.
            I would not want to become such shaved.
        3. Pinochet000
          +1
          11 November 2013 13: 10
          Quote: baltika-18
          what besides Lenin

          Yeah, given the fact that they were one of the first decrees to remove the letters from the Russian language, deprived of its imagery.
          1. -2
            11 November 2013 14: 08
            Quote: Pinochet000
            Yeah, given the fact that they were one of the first decrees to remove the letters from the Russian language, deprived of its imagery.

            Answer Mr. Pinochet to the question: What is imagery? When does it arise? Where does it arise?
            Imagery is a kind of thought form, the emergence of an image in consciousness, then a description of the image in consciousness. All this happens in the human mind, is associated with the mental activity of each individual person and depends on the level of development, knowledge and mental abilities that everyone knows different. Transferring thoughts to paper in any form is a purely technical issue.
            1. Pinochet000
              +3
              11 November 2013 15: 30
              Quote: baltika-18
              Answer mr

              In vain you are so.

              Quote: baltika-18
              Imagery is a kind of thought form.

              Thought form in its purest form,
              Quote: baltika-18
              the emergence of an image in the mind
              themselves answered. To create, you must first imagine what to create (simplified)
        4. +3
          11 November 2013 14: 42
          Quote: baltika-18
          Well, Lenin wrote in detail, and Ilyich’s intelligence was much higherthan previous figures, and current ones.

          I agree.
          Putin ... Ha. He says one thing, but it so happened that his words are far from the case. It was with his filing, about "Dimona" laughing and I’m not saying, and so, it was from Putin’s submission, after he uttered some foreign word, which, incidentally, is complete analogy (correspondence, similarity, equality) in the native, Russian, many PARROTES, and to the place and not, repeat the GREAT saying, thinking little about the meaning and concept of the word.
          What is worth, one thoughtless use of the phrase: "incentives for workers." The concept, the meaning of "stimulus" - a sharpened stick for chasing cattle !!! Not motivation to raise the level of work, but - with a sharp stick in the ass ... A mistake? Misunderstanding? Or is everything right ... wink
          Similar pearls that Putin, that his parrot has - the sea.
          With the latter - "diversification" got it !!!
          1. 0
            11 November 2013 18: 42
            smile yes, it is truly noticed !!!
        5. Shur
          0
          12 November 2013 22: 26
          Reform of the literary Russian language under Peter 1

          [Yakubinsky L.P. Selected works. Language and its functioning. - M., 1986. - S. 159-162)]
      3. +5
        11 November 2013 10: 28
        Quote: Alexander Romanov
        that besides Lenin, no one could be cited as an example


        And what did Lenin not please you in this example? You can find a better lead. Here is what the great said in this regard:
        Protect the purity of the tongue like a shrine! Never use foreign words. The Russian language is so rich and flexible that we have nothing to take from those who are poorer than us.
        I.S. Turgenev

        The Russian language is revealed to the end in its truly magical properties and wealth only to those who are deeply in love and know their people “to the bone” and feel the hidden charm of our land.
        K.G. Paustovsky

        Language is the history of the people. Language is the path of civilization and culture. Therefore, the study and preservation of the Russian language is not an idle pursuit from nothing to do, but an urgent need.
        A.I. Kuprin

        To use a foreign word when there is a Russian word equivalent to it means to offend common sense and common taste.
        V.G. Belinsky
        1. -5
          11 November 2013 10: 39
          Quote: Colonel

          And what did Lenin not please you in this example?

          And what did he do good for Russia? Judas is corrupt. You don’t need to talk about his crimes - I already know that.
          Quote: Colonel
          Here is what the great said in this regard:

          And Lenin is not on this list!
          1. +4
            11 November 2013 12: 08
            Quote: Alexander Romanov
            Judah is corrupt. You don’t need to talk about his crimes - I already know that.


            For such words they used to give a tower. And how do you know about crimes? Partner in crime? Or from the stories of other corrupt Judas?
            Quote: Alexander Romanov
            And Lenin is not on this list!

            First, surnames are capitalized.
            Secondly, Lenin is on that list! And on many lists that many of today's political dwarfs can never get into.

            PS In the vocabulary of the great Pushkin, who is considered to be the reference "owner" of a language with an unattainable vocabulary, there are about 20 thousand words. In the lexicon of Lenin - 30 thousand! Whom did you call Judas, my dear? I don’t want to insult, but the Pug against the elephant is much more effective than you against Lenin.
            1. -2
              11 November 2013 13: 40
              Quote: Colonel
              For such words they used to give a tower.

              And you would only have to shoot, everyone was shooting. More Zyuganovts-Leninists will not be in power !!!!!!!!!!!!!!!
              Quote: Colonel
              And how do you know about crimes? Partner in crime? Or from the stories of other corrupt Judas?

              And that Lenin didn’t take the loot from the Germans, that there was no terror or that he didn’t shoot the Emperor’s family. LENIN JUDAH !!!
              Quote: Colonel
              First, surnames are capitalized.

              Ah sorry, how did I write the name of the traitor of Russia with a small letter. LENIN, it will be more correct.
              Quote: Colonel
              And on many lists that many of today's political dwarfs can never get into.

              About political dwarfs, this is again about Zyuganov, well, already tired.
              Quote: Colonel
              In the lexicon of Lenin - 30 thousand!

              Actually out, write 40 thousand that there. And wipe his portrait, although he now doesn’t give a damn about it.
              Quote: Colonel
              than you are against Lenin.

              But I hate the cattle that are organizing revolutions in Russia and now want to arrange.
          2. Tyumen
            +2
            11 November 2013 13: 39
            Romanov, you are just a blockhead.
            1. +3
              11 November 2013 14: 13
              Quote: Tyumen
              Romanov, you are just a blockhead.

              Take a look at your avatars and think about who you are. hi
              1. 0
                12 November 2013 13: 19
                Quote: Alexander Romanov
                Quote: Tyumen
                Romanov, you are just a blockhead.

                Take a look at your avatars and think about who you are. hi

                Come on! like Zadornov1- had2 cupcakes napoleon and buanopartr- who is cooler? kids and answered! NAPOLEON- torso- it tastes better !! wink
      4. Tyumen
        +2
        11 November 2013 12: 15
        You already got in your hatred of Lenin. Learn the story, Sasha.
        1. -2
          11 November 2013 13: 41
          Quote: Tyumen
          You already got in your hatred of Lenin. Learn the story

          I know the story and don’t call black white. That's why Lenin can’t stand it.
      5. +1
        11 November 2013 13: 15
        And what, aren't examples given besides Lenin? .. And from different sides - from both "white" and "red" plus Zhirinovsky smile Sasha, inattentive today
        1. +1
          11 November 2013 13: 47
          Quote: Volodin
          Romanov is somehow not attentive today

          Lenin is superfluous in this article! I think you Alexei know my attitude to this "man". I do not accept and do not tolerate hi
          1. +2
            11 November 2013 14: 29
            I posted a good photo, directly hurt some. Minusuite, minusuite tongue tongue tongue
    3. The comment was deleted.
      1. rereture
        +1
        11 November 2013 09: 36
        Better "smiled" and "loot" than "mani" and "smiled"
    4. +4
      11 November 2013 09: 41
      There are words that have already become global, such as "computer", "monitor", etc. There is no getting away from this. But there are expressions that still shock me - "bubble", "smiled", "wa
      1. +2
        11 November 2013 10: 15
        It is not necessary to go to the other extreme: "A good house is coming from the arena to a disgrace along the canyon in the spikes and with a splash." (“Frant goes from the circus to the theater along the boulevard in galoshes and with an umbrella”).
      2. +2
        11 November 2013 10: 30
        Indeed, there are foreign words that cannot be replaced, and this complete imitation is already getting enough, the names of the stores alone speak of the foolishness of their owners.
      3. yur
        yur
        +1
        11 November 2013 22: 06
        In the early 90s I studied to pronounce the word "computer" for half a year, all the time a simple, easy and convenient combination - a computer - climbed into my tongue.
    5. +4
      11 November 2013 10: 15
      Quote: aszzz888
      Just to please time and pay tribute to the muddy fashion.


      everything is much more complex and broader than purely biological aspects, language is the genetic memory of a people. Changes with the language, when they begin to "artificially improve" it, are directly related to changes in our life - this is genetic engineering - the programming of the people at the subconscious level.
      Therefore, the protection of language is an essential part of the protection of a people, state.

      for example: why did they come up with the "Ukrainian" language - from whom and for what?

      I do not like the word President, it’s foreign, it seems to me if instead of it at the state level they began to use the word “Emperor” (albeit an elective position), things in Russia would become better.
      1. +1
        11 November 2013 13: 00
        Quote: APES
        I do not like the word President, it’s foreign, it seems to me if instead of it at the state level they began to use the word “Emperor” (albeit an elective position), things in Russia would become better.

        Aha ... And to call the deputies "Duma boyars"? laughing
        In the Russian language there is no word, a concept that could replace the word "president", and modern "presidents" do not pull the Emperor ...
        1. +2
          11 November 2013 13: 52
          Quote: Rebus
          but the Tsar, modern "presidents", do not pull ...


          but I didn’t mean them (modern)

          Quote: Rebus
          And the deputies are called "Duma boyars


          As for the deputies - why are they?
          Modern communication and information processing tools allow holding a referendum on any issue every day, at least every hour. I’ll even say more, as part of this - we need to refuse a secret ballot (the introduction of an electronic signature) in order to exclude fraud (everyone should have the opportunity to check how his vote was counted, and not lost in the general mass)

          The problem is different - give free rein to the people - what will happen - think about it - it’s even scary to imagine.
        2. yur
          yur
          +1
          11 November 2013 22: 30
          Yeah, in Chinese it means there is a concept (PRC chairman), but in Russian where the direct translation of "president" is "chairman", why not?
      2. +1
        11 November 2013 23: 56
        Quote: APES


        everything is much more complex and broader than purely biological aspects, language is the genetic memory of a people. Changes with the language, when they begin to "artificially improve" it, are directly related to changes in our life - this is genetic engineering - the programming of the people at the subconscious level.
        Therefore, the protection of language is an essential part of the protection of a people, state.


        Once such a thing went, cut the last pie =) the name of the state Ukraine means the outskirts, this question has been raised before, Ukraine is the outskirts of what?
    6. +7
      11 November 2013 11: 03
      So the question will be more serious. After all, it is clearly seen that the destruction of the Soviet Union is only a stage, and not an ultimate goal. And the language, in this case, as the MOST IMPORTANT MEANS OF HUMAN COMMUNICATION, is in the same way undergoing destruction, like the USSR. Here we must look globally - the war of civilization projects, and Russian. The Slavic type of civilization, formed over the millennia, built on the type of a peasant community, where even the most worthless will not be allowed to go hungry and will not be driven out into the cold, does not suit Western civilization at all - hence the syringe with poison in the basis of the foundations - language, The first signs of poisoning people already feel now, for over 20 years of which there has been no defeat of logic, but will die out - so all these receptions with logisticians will not worry anyone. Although by then, it is likely that maintaining the purity of the language will no longer make any sense.
    7. Onyx
      +2
      11 November 2013 11: 50
      Quote: aszzz888
      Yes, in general, everyone seemed to go crazy with these "labels"! And how many of those who do not know the real translation of their own "writings". If only to please the time and pay tribute to the murky fashion.

      The colony often speaks the language of the occupiers. The solution to this problem lies in the plane of return of sovereignty.
      1. +1
        11 November 2013 19: 22
        Onyx

        I agree with you.

        In addition, knowledge of the English language in our country is used as one of the conditions for employment (for example, pilots and flight controllers).
        Although ICAO is not talking about anything like that. Those. Russian, in this case, should be equal with other working languages ​​of ICAO (Arabic, Chinese, English, French, Spanish).
        But this is not happening.
        And so in many areas of the country's economy, and even in science.

        Apparently, you are right in your assessment.
    8. anatoly
      0
      11 November 2013 16: 01
      Volodya and his friend fucked up the Russian language nowhere else. They are the first Russophobes who sold Russia.
    9. +1
      11 November 2013 19: 44
      Do we have a Grocery Boutique in town? I think they can trade in exclusives? No, no! A banal grocery store. I ask the seller: “Why a boutique?” Answer: “Many are interested in what a boutique is, so they come in. We profit!” The article correctly states that you walk along our streets, and the impression is as if somewhere in the Wild West. In my opinion, Gorbachev began to introduce foreignism on a large scale. Remember his consensus and other rubbish. Speech rushes from the TV with incomprehensible words, sometimes they will shut up on the radio, so they will shut up, like: "Three girlitsy under the Vend were spun quietly in the evening ..." Remember? This was the beginning of Pushkin's "Tales of Tsar Saltan". It is necessary, first of all, to prohibit the news announcers from using foreign substitutes for Russian words, and then quietly and further.
    10. Mature naturalist
      0
      11 November 2013 19: 44
      The theme of the language is inexhaustible. Whether we like it or not, language lives its own life and changes. Some words take root, some die.
      From the yard slang of my childhood, for example, there are no traces left.
      The word "satellite" returned to the original - "accompanying", "walking alongside, together."
      And today's "along the way" instead of "similar" will also return to its original meaning.
      The time will come when today's youth will realize that it is necessary to write the letter "e", because it is "yo", not "ye".
      And what to use a mat in your speech is not to respect yourself.
      Article - "minus". Somewhere on the third sentence, I guessed that the author was Volodin. According to the urgency of the problem raised. And when I finished reading to the conclusions, I no longer doubted the authorship.
    11. Horde
      0
      11 November 2013 20: 26
      in general, it would be nice to follow along with myself, I mean a MILITARY REVIEW, so many Americanisms in the articles and in the POST ??? -messages forum users, let's replace this word with ours?
      -STELS- low visibility
      -wifi radio channel
      -computer computer
      byte word
      bit iota
      tank armored vehicle
      Sagittarius sniper
      camouflaged
      -respect popper x_er stop
      -LUKY-GOOD LUCK - I wish you all the best of luck, as if playing cards, to achieve the result you need to have, LOVE, PURPOSE, PROFESSION
      1. Horde
        0
        11 November 2013 20: 51
        for some reason, cropped ...
        in general, it would be nice to follow along with myself, I mean a MILITARY REVIEW, so many Americanisms in the articles and in the POST ??? -messages forum users, let's replace this word with ours?
        -STELS- low visibility
        -wifi radio channel
        -computer computer
        byte word
        bit iota
        tank armored vehicle
        Sagittarius sniper
        camouflaged
        -respect popper x_er stop
        -LUKY-GOOD LUCK -Everyone wishes good luck to each other, as if they are playing cards, to achieve the result you need to have WORKFULNESS, PURPOSE, PROFESSIONALISM, so for those who work you need to wish SUCCESS -that's right.
        -cartridge - the word full of fox is clumsy for Russian use, you just need to translate it if there is no analogue because it is a CASE.
    12. Horde
      0
      11 November 2013 20: 36
      I spread my own selection of Americanisms overheard from Hollywood films, funny and ridiculous, like the whole primitive Amer culture.

      Americanism-Hollywoodism.
      not all of you are delighted I am scared ...
      Give me a chance, we will succeed
      They have no choice ... well, let's play
      Wow ... we couldn't do anything
      Good luck ... God help us
      This is a mistake ... what are you up to?
      You don’t too believe in humanity. You and I are on the same team.
      We all will die
      What's happening?
      What was that?
      Why should I believe you?
      We are lucky
      Don't make a mistake
      We are losing him ...
      1. 0
        12 November 2013 06: 35
        And necessarily
        EVERYTHING'S UNDER CONTROL !
    13. 0
      11 November 2013 21: 51
      Quote: aszzz888
      Yes, in general, everyone seemed to have gone crazy with these "labels"!

      What kind of labels are there? On the radio and TV, the words parasites like "weekend" are being imposed with might and main! Bastards ...
    14. 0
      12 November 2013 13: 01
      Without language, people disappear, lose their identity, cease to exist as a people.

      For example, the Latin language disappeared along with Ancient Rome, and the languages ​​that are now considered to be Romance are far reminiscent of the ancestress, but now nobody speaks Nalatin.
      Also Sumerian, Akkadian, Egyptian languages ​​went into oblivion. I wonder how the Chinese preserved the language, but maybe it also does not look like early Chinese.

      The use of foreign words leads to cosmopolitanism, globalization, assimilation, tolerance, and therefore to the loss of independence, especially the integrity of the people, ethnic group.
  2. makarov
    +10
    11 November 2013 08: 51
    Yes, it was already historically. Remember when, after the First World War, the front-line soldiers returned home, and out of feeble mind they began to call the toilet a "closet", not realizing that the closet in translation is BUSY. And there are many such words that are used out of feeble mind, not knowing their true meaning. This is a bully, a bastard, a freemason, a ball skier, a bastard, etc.
    1. +7
      11 November 2013 11: 33
      Quote: makarov
      without knowing their true meaning, many.

      Most of all, when I found out the true meaning of the word POTSAN, in the common people a kid. Diminutive of POC. wassat But this is ignorance. But when the speakers of the central channels call the weekend weekend endomsay about shopping, castingabout creative managers- This is a DIVERSION against the Russian language. am
  3. +7
    11 November 2013 08: 51
    can you laugh. I only wondered what an iPhone is a week ago. found out. and realized that it wasn’t worth it. but did not understand one. why is he needed at all. and because of what so much noise every time a new version is released
    1. +1
      11 November 2013 09: 11
      and I realized that it was not worth it to be interested

      Have you got a concussion? laughing

      Apple apples on VO. hmm in my opinion this was not here ... laughing
      why is he needed at all. and because of what so much noise every time a new version is released

      Exactly for the same thing as any other smartphone, no more no less.
      Once upon a time, many spoke of what the cell phone was all about, and before that, why all these computers. This is the norm ...
    2. +5
      11 November 2013 10: 37
      Quote: Sterlya
      and because of what so much noise every time a new version is released

      Well! Apple’s new Gadget is Style! Otherwise, you’re not fashion. There is no iPhone, you are luzer! (I’m joking with foreign words) laughing
  4. +10
    11 November 2013 08: 51
    In the Russian mentality of the nobility / intelligentsia since the time of Peter there is admiration for the West to the detriment of their own culture.
    In Japan, there is admiration for their own culture with the pragmatic use of all the achievements of the West.
    The Russian language is quite rich, but young people find it fashionable to use Anglicisms. This was already described by Tolstoy in "War and Peace" - then fines were imposed for the use of the French language among the nobles because of the war with Napoleon.
    All this is deep in the culture of the Russian intelligentsia, but not of the common people.
    1. +4
      11 November 2013 09: 06
      No, the law still needs to be adopted, in fact, nothing will remain of the language.
    2. erg
      +1
      11 November 2013 09: 42
      There is nothing wrong with using foreign words. Most of them appeared in Russian as a fashionable trend and will disappear over time. Remain units. This has already happened many times. You need to know that languages ​​differ primarily in syntax (the construction of phrases, sentences, etc.). According to the syntax, they define another language or just, for example, a local dialect. And borrowed words are found in all languages. The main thing is how the language perceives them. The Russian language adjusts these words to its own rules, that is, changes them, and not itself. Now, if, for example, with the use of English words, we would change the rules of the language, in particular the syntax, in the English manner, for example, if we began to build phrases containing Anglicisms according to the rules of the English language, then this would already be a change in our Russian.
      1. +5
        11 November 2013 10: 39
        It may be so, but something does not smile at me that someday we will speak only English words according to the rules of the Russian language. Young people may not remember, and my vocabulary seems to me to be falling. Borrowings are found in other languages ​​but are also found
        examples of similar laws in force in other states
  5. vladsolo56
    +16
    11 November 2013 08: 53
    It is often written that it is necessary to unite on the basis of patriotism, at the same time we will look around. McDonalds around, boutiques, supermarkets, hypermarkets, foreigners to nausea. What kind of patriotism can we dream of? Modern Russians consider their mother obscene mixed with criminal Fen. The culture of not only the language, but also the general culture are rolling down. Those who hate the USSR can now only rejoice.
  6. +12
    11 November 2013 09: 00
    And I will not tire of repeating. Before the Olympics, the word volunteer suddenly disappeared. Now, out of place and out of place some volunteers. Speaking of Dmitry Anatolyevich, according to the constitution he is the head of the government, but for some reason he prefers to be called only the first minister.
    1. +9
      11 November 2013 09: 33
      Gardamir .... Speaking of Dmitry Anatolyevich, according to the constitution he is the head of the government, but for some reason he prefers to be called only the first minister.

      Apparently the "HEAD OF GOVERNMENT" does not pull.
      1. Misantrop
        +4
        11 November 2013 11: 09
        Quote: askort154
        Apparently the "HEAD OF GOVERNMENT" does not pull.

        А members of his governments work the way they are called laughing
      2. 0
        11 November 2013 12: 35
        Quote: askort154
        Apparently the "HEAD OF GOVERNMENT" does not pull.

        Only on the head, I mean - request pulls
      3. erg
        0
        11 November 2013 15: 25
        Actually, his constitutional position is called the Chairman of the Government of the Russian Federation. The government consists of ministers, therefore the chairman (unofficially in our country) is called the first minister or prime minister. By the way, the word minister means a servant (from Latin).
  7. +7
    11 November 2013 09: 09
    If we do not think in our own language, then we will cease to be Russian, DAM surprises with his frivolous attitude to his native language, why does he not love him and cherish him, is he not native to him? Maybe he prefers another language, but then he has no place in our country.
    1. +1
      11 November 2013 21: 55
      Language is a weapon in the struggle for the minds and hearts of people. It is impossible that foreign "bookmarks" fall into this weapon, otherwise, instead of the glorious Slavs, we will become slaves.
  8. +5
    11 November 2013 09: 09
    Considering that the names of streets, metro stations on the scheme, suburban train stations are duplicated in Latin letters (in Moscow, in other cities I don’t know why), which is absolutely incomprehensible why, we are witnessing a quiet occupation or something else (I can’t find a definition).
    1. rereture
      +1
      11 November 2013 09: 38
      This is done for foreign tourists
      1. +6
        11 November 2013 09: 50
        Why should we care about the comfort of foreign tourists? They come to visit, no one calls, let them learn the Russian language. Is something written in the states or in Europe in Russian?
        1. rereture
          +1
          11 November 2013 09: 59
          So that there was a good impression of the country, so that foreign students were oriented. Or do you prefer them to ask you for directions?
          1. +9
            11 November 2013 10: 23
            Simple situation. Mr. Kuyvashev (Governor of the Sverdlovsk Region) came to visit us. Speaking to workers, he said that the restaurant and hotel business will be actively developing in Yekaterinburg. The arguments were as follows. A foreigner arriving in the city spends a day up to 60 000 rubles to eat and sleep. This is a direct benefit to the city. And this is said to workers whose earnings are 15 -25 thousand rubles. And then they start to moan about a reduction in the birth rate, an increase in crime, an increase in alcoholism and drug addiction. And what does a person do from despair? Let's focus on visiting wallets, and not on the production future of Russia. Personally, I have already received many offers of profitable work behind the cordon (I won’t say in which countries), moving with my family to everything ready. Let's move this policy further, just think about what we will have in 10-20 years, and whether it will be worse than dashing 90.
            1. rereture
              0
              11 November 2013 10: 30
              So let's give up tourism altogether, will factories open right there? Factories? If you look at how our people go on vacation, then by the way they also spend in foreign countries. states are not small amounts.

              What will happen in 10 years? 20? Everything will be the same.
              1. +6
                11 November 2013 10: 36
                Quote: rereture
                What will happen in 10 years? 20? Everything will be the same.
                In general, in the course how many people will be reduced from factories before the end of this year? Duck here regarding the reference will be reduced from the military-industrial complex to 500 000 people. Mostly workers and engineers. Well, let's talk about tourism. What can the convolutions provide their families? Or that money from tourism will go to the benefit of ordinary people? And about ours with them, duck is a special topic. I would generally do as before with the departure. Who goes for a cordon, simple workers, or an engineer, or maybe high school teachers?
                1. rereture
                  +1
                  11 November 2013 11: 01
                  That is, ordinary teachers and workers in Turkey and Egypt do not go? are mistaken. They go to France, and even to Great Britain, Thailand, the Philippines, Saudi Arabia.

                  As for the reductions, all claims to the employer, and not to Latin inscriptions in the metro.
                  1. +1
                    11 November 2013 14: 23
                    Quote: rereture
                    That is, ordinary teachers and workers in Turkey and Egypt do not go? are mistaken. They go to France, and even to Great Britain, Thailand, the Philippines, Saudi Arabia.
                    Yah? Can I go to Thailand for a salary at 30 000? I don’t know how much a simple teacher or engineer earns in your city. But all that he wrote is just rubbish.
          2. +2
            11 November 2013 10: 31
            One gets the opinion that you want to be exactly like Chekhov - "a pleasant lady in all respects." You understand about whom A.P. said so. Chekhov?
            1. 0
              11 November 2013 10: 43
              Quote: Vadim the Skeptic
              One gets the opinion that you want to be exactly like Chekhov - "a pleasant lady in all respects." You understand about whom A.P. said so. Chekhov?
              Yah? I always say only what I know for sure. But I consider the comparison with the slut an insult.
              1. 0
                11 November 2013 11: 01
                I turned to the rereture commentator. To his post at 9.59. Be careful.
      2. The comment was deleted.
    2. +12
      11 November 2013 10: 38
      Quote: Vadim the Skeptic
      Considering that the names of streets, metro stations on the scheme, suburban train stations are duplicated in Latin letters (in Moscow, in other cities I don’t know)

      Nothing like this! In Moscow, street names are not duplicated in Latin letters, they are duplicated in English! This is a big difference. As a result, Moscow became like a city occupied by either the British or the Americans. I immediately recall military photographs of the Soviet settlements occupied by the Nazis, where the names on the signs were in two languages: in German and Russian. I take the current English-Russian street signs in Moscow as simply humiliating.
      Yes, of course, many foreigners find it difficult to read in Cyrillic, just as most of us find it difficult to read an inscription in Greek or Georgian, but why is it necessary to translate into English? Transliteration is quite enough, i.e. spelling of Russian street names in Latin letters. For example, write not "Tverskaya street" as it is done today, but "Tverskaya ulitca". Foreigners will somehow figure out what the word ulitca means, because we, being in Berlin or Paris, understand what Straße or rue mean.
      1. rereture
        -7
        11 November 2013 11: 07
        Personally, I am familiar with only one foreign language - English, and I really don’t understand German.

        By the way, English is an international language; if it were international, German signatures would be in German.
        1. +6
          11 November 2013 13: 02
          By the way, international is both Russian and Chinese. and Arabic, and Spanish, and Portuguese.
          1. -1
            12 November 2013 18: 05
            International is only English, as the most common and easiest. The language of communication between foreigners. They don’t speak Russian in other countries, but in English anyway, anyone can say at least a couple of phrases, although ideally, from my point of view, you need to know English as your second native. You will feel more comfortable abroad.
            1. Shur
              0
              13 November 2013 21: 30
              This is only an indicator of the level of the problem. But they did not gobble up the whole world. In Thailand, Russian is already taught, and not only there. You learn English, and we will promote Russian. Have you agreed? The problem is that it is imposed and imposed everywhere. If tomorrow the countries of the West fall into decay (and it will be so, although not immediately) will you learn their language? A country like Russia fucking doesn’t need either English or Nemovian. We have everything and more. And there will be no isolation. Whoever needs and who wants to let him know, but do not plant it. There is the experience of the USSR, normally everything was there in the right foreign countries.
        2. Shur
          0
          13 November 2013 21: 22
          This is a colonial language, is there a difference? So you will go off your knees and speak English, but I will not. And, ask, how many languages ​​do Americans know on average? Yes, they consider it a weakness to learn the language of the Papuans. This is geopolitics and nothing more. You are already under the thumb, sorry for you. Learn at least all languages, but remember yours. Americans have always been enraged by Russia - "They are barbarians, no one knows English." Tourism is not the backbone of the economies of developed industrial countries, it is postcolonial economies.
      2. -1
        12 November 2013 18: 03
        Somehow I do not really understand, but what is wrong with duplication into English ?! It will be easier for foreigners to navigate in the city. When you come to some China, Japan or Egypt, you do not read the hieroglyphs and Arabic script, but rather the inscriptions in English. So it is here. I do not see anything wrong.
        1. Shur
          0
          13 November 2013 21: 33
          Is everything dubbed in Russian or Chinese in the USA? Speaking of the Chinese, the couple are not keen on learning someone's language. In their "cities within cities" they speak Chinese and the same policemen learn Chinese .. For this they can only be respected.
  9. +3
    11 November 2013 09: 09
    If we do not think in our own language, then we will cease to be Russian, DAM surprises with his frivolous attitude to his native language, why does he not love him and cherish him, is he not native to him? Maybe he prefers another language, but then he has no place in our country.
    1. Shur
      0
      13 November 2013 21: 34
      Then we will not think already.
  10. +5
    11 November 2013 09: 26
    Ondulyasion at home and grooming nails for dogs and cats of elite breeds - this is in a small world.
    In a big abrupt way - the RSDLP gathered for a summit in London. The President of All Greater, Lesser, White Russia and the Pshetsky Panhism made a speech about the instability of the Arap world. The French king honored himself by standing up and expressed a number of peaceful proposals on the indecency of the German chancellor. Knocking galoshes on the podium, the Queen of Aglitz demanded silence and obedience. The sailor Zheleznyak-Shoiguevsiy sniffed new socks and became enchanted - but is it time to put things in order in the Russian language, and that’s what’s going on.
  11. +9
    11 November 2013 09: 30
    I agree with the author - Anglicisms and people using them are annoying! angry
  12. +15
    11 November 2013 09: 33
    To be honest, I always told my daughter when visiting "shops of ready-made Chinese dresses, etc." we go to the shop, to which she "indignantly" said - dad, this is a boutique .... Today I was surprised to learn that the original meaning of this "term" was just STORE .... wassat laughing In general, it is necessary to drive this foreign land with a filthy broom from everywhere !!! And then the most ordinary P .... we are now gay .... am fool
  13. +9
    11 November 2013 09: 35
    The dominance of Anglicism is a global problem, as well as the dollar by the way. And it’s hard to disagree with Putin here, now under the trump cards the English words most often hide mediocrity and stupidity.
  14. +5
    11 November 2013 09: 37
    It is necessary that there is a law, all outdoor advertising should be in Russian except for the name of the label or company if it is foreign. In the end, we have the official language of Russian.
    1. +2
      11 November 2013 10: 08
      In addition to the name WHAT?)))
  15. +2
    11 November 2013 09: 39
    Prohibitions do nothing. And adults cannot be remade. habit is second nature. You have to start with the youth. Most of the borrowing comes from the young. They speak English better than we do and are beginning to use these words for self-expression. In my opinion, it is necessary to use Russian words in programs for young people (not in programs "Russian language lesson" on TV Shkolnik, but on channels like TNT, STS, Peretz, etc.) to use Russian words in interesting moments. For a start, in those moments that cause laughter or when the characters of the program "swear". "Bad" words enter the lexicon faster. I am terribly jarred by the word "". When I hear it from young people, it’s still all right. But when it is used by adults, serious people ... But it began to be used quite recently and first sounded from the screen in the TV series Univer (TNT).
    Something like that, probably, it should be, well, that's my opinion.
    1. +2
      11 November 2013 17: 02
      I don’t know, I don’t know - while I was convinced that THEY THINK WHAT THEY SAY BETTER IN ENGLISH - if you dig deeper - full zero. They speak office English and computer slang. From this show off above the roof - but these are show-offs from self-doubt, and indeed in everything. what surrounds them.
    2. Shur
      0
      13 November 2013 21: 36
      Development to achieve the development and revival of their culture.
  16. +1
    11 November 2013 09: 40
    banned the word "pi ... pets" instead of dots there are no letters.
  17. +3
    11 November 2013 09: 40
    I try not to go to stores with names in foreign languages.
    1. +2
      11 November 2013 10: 06
      it is possible? of course, but how can a foreign name interfere with me if I need Wrangler jeans? What principle should I go to a flea market for? Salamander, ECCO, adidas ... why look for Samsung equipment not in a specific specialized store, but go to a department store. instead of Toyota auto center, look for a beautiful name in a dirty car market. just how can it harm?
  18. +5
    11 November 2013 09: 41
    Lord! The author of the article is undoubtedly in many ways right! But ... he himself, without realizing it, is distorting the Russian language - I'm talking about first names in an official / and often unofficial / speech. Russian tradition does not allow * Vladimir Putin *, the head of state, an adult, so to speak. In Russian it should sound like this: * Russian President Putin Vladimir Vladimirovich * or * Mr. President, Mr. Putin VV * A * Western * style, which for some reason was loved by some citizens - a name without a middle name is NOT ours, especially, By the way, middle names in some countries also exist: Bulgaria, Korea, Azerbaijan, etc. But in the West there is a mass of polite addresses * not noticed * by the reformers: * sir, monsieur, Mr. N., miss, frau * and so on. And here we have the most shameful * man * and * woman * / and how, say, * Ivanov’s man * or * Broshkin’s woman *!? / Everything has its own time and place: in friendly communication we say this, in official communication - otherwise. The name of the President of a great country CANNOT sound like the name of a yard boy. And not only the President! ..
    1. +2
      11 November 2013 10: 06
      Well, it is clear that you will never hear such words as "sir" or "madam" and they are much deeper by the definition of all monsters and sirs, etc. And what is happening now, the usual substitution, the people who introduce this are illiterate and not far away ... Until the inhabitants of Russia understand what they are saying, we will have boutiques, legalization, glamor ...
    2. +3
      11 November 2013 13: 27
      Nikolay, the remark is certainly interesting. But, following the logic sounded, it will be necessary, for example, and the football players on the field to be called without fail as "the goalkeeper of the Russian national team Igor Vladimirovich Akinfeev" gave the ball "to the defender of the Russian national team Sergei Nikolaevich Ignashevich" ... You, in my opinion, are going too far ...
  19. The comment was deleted.
    1. The comment was deleted.
    2. +5
      11 November 2013 10: 30
      I read your posts, thoughts did not like)))))
      But here good
      Recall book-books, it says at the beginning there was a WORD, it was (at) GOD (ohm) and The word is GOD......
      incorrect translation, intentional or not knowing))))
      Although in ancient times, people knew incomparably more than just a second))))
      Why is the Russian language distorted ?????
      It's just that you do not become GODS and the utterance of the WORDS does not CREATE PEACE ....
      they’d better get loans from them, go to the boutique and buy HUGU BOSS .....
      1. Pinochet000
        +1
        11 November 2013 13: 38
        Quote: Asgard
        pronouncing WORDS did not CREATE PEACE ....

        Exactly! You need to remember your language faster, everyone heard the expression ABC truths, but no one (well, almost) can name at least one ... I know God ... You can recall here: http: //avega.net.ua/avega /index.php/poznavatelnoe/632-old-russian-lan
        Guage
        -forgotten-depth-images-of-ancient-drop-caps.html
        You start to remember and it (the language) itself comes off, tribal memory or the genius of our language? Rather, both.
  20. +3
    11 November 2013 09: 49
    The Russian language has never been a frozen, dead language. And he always took foreign words and even whole phrases from his bosom. That's what struck in the article ... As examples, boutiques, shops, plazas, parties ... and so on, etc. are given. But tell me why, as an example, such words as "taxi" or "supermarket" are given, or "file"? Yes, because these words have already (as it seems to me) absorbed into everyday life. And in comments (Is this a Russian word?) too irreconcilable Russophilia (again, the Russian word?!, maybe love of love?).
    1. +4
      11 November 2013 10: 47
      Quote: Executer
      But tell me why words like "taxi" or "supermarket" or "file" are not given as an example?


      Of course, borrowings have always been, at all times, but now often traditional words are replaced by anglicisms. In Soviet times, the word "supermarket" was not used, there was a word "supermarket". The question is, what is the need to replace a Russian supermarket with an English-speaking supermarket?
  21. +4
    11 November 2013 09: 49
    Let the Russian language digest all these new-fangled words (not the first time already) and forget them over time. Here's a Russian mat living more than all living things, he does not face anything clean as always and is understandable in any language (without translation)))) laughing
    1. 0
      11 November 2013 12: 20
      Quote: MIKHAN
      Russian mat livelier than all living he does not face anything clean as always and understandable in any language

      The fight against obscenities is equated with the struggle with the basics of the Russian language. Now I decided to conduct an experiment on the air. Interestingly automatically banned or not Fac u
      1. 0
        11 November 2013 12: 24
        They didn’t ban, but I write in Russian with the letter Е .... or remember what nationality. There is discrimination based on language. So we send culturally in all directions in all languages ​​except native wassat
  22. onegin61
    -3
    11 November 2013 09: 49
    Philologists again wanted to "work", do not feed them bread, I will say more simply: the vulgar will go away by itself, the necessary will remain, it would be different, then they would still speak Old Slavonic.
  23. Owl
    +8
    11 November 2013 09: 52
    I was brought up in Russian, I speak Russian, I think in Russian, and it is unpleasant for me when in any publications and speeches of "statesmen" I am not entirely sure of the meaning of what was said due to the presence of English-language terms, the meaning of which is not quite understandable. The erosion of the "great and mighty" Russian Language is one of the ways to destroy Russian culture and, as a result, to destroy the Russian People and the Russian State.
    1. 0
      11 November 2013 11: 44
      Quote: Eagle Owl
      The erosion of the "great and mighty" Russian Language is one of the ways to destroy Russian culture and, as a result, to destroy the Russian People and the Russian State.

      good I absolutely agree.
  24. The comment was deleted.
  25. +2
    11 November 2013 10: 01
    If our state aims to remain Russian, then it should legally protect its foundation - the Russian Language. Without looking at ...

    By the way, scientists have long noted that the larger a person's vocabulary, the higher his intellectual level, even without specialization in education. Fill in the search engine "the number of words in the language" and be pleasantly surprised. And then think about whether we need to "catch up" wonder ...

    In the beginning was the word ...
  26. +3
    11 November 2013 10: 02
    When I was in school, we were told that the words lunar rover and satellite without translation entered foreign languages. I don’t know if this is true. But I think that while we will lag behind in information technology, there will be gadgets, widgets, and all other garbage in our language. While we are learning from the West how to manage personnel, there will be management. While the leaders in the gaming industry will be the States, there will be parties, and wight. Well, and so on. I mean, the law is unlikely to help here. Only a strong country can protect its culture. God grant that I was wrong.
    1. -4
      11 November 2013 11: 29
      I completely agree with the justification, but do not agree with the conclusions.
      The main reason for the huge number of Anglicisms is our lag behind the United States in almost all areas (alas). Russian technical, political, economic terminology lags far behind English, is poorer and less developed. But does it follow from this that you just need to automatically take English terms, instead of creating their equivalents? Yes, foreign words penetrated our language back in the era of the ancient Slavs, but new words and new Russian terms were also created. When Russian science was created in the XNUMXth century, many terms were borrowed, but it is known that, for example, Lomonosov introduced the words "phenomenon" and "refraction" into Russian scientific use. Good words, but if it were in our time, they would probably have borrowed them from English.
      In modern fast-paced life, many new phenomena and concepts appear, and it is necessary to develop Russian terminology that reflects these innovations. Unfortunately, most of the new English-language words come to us from the media, from journalists and translators, who do not rack their brains over inventing Russian words, but simply speak and write in some kind of Ango-Russian "surzhik". Why should they break their heads, invent, strain? And many journalists speak the language mediocre, many of them are not able to do such things. The state should seriously deal with the language, new words and terms. In France, for example, they understand this. But prohibitions on foreign words alone will not help here. And where to find new words for new phenomena of life, for science, technology, economics, politics, etc. etc.? What sources should journalists and translators draw from?
      I am convinced that professional philologists, linguists and writers should be involved in the creation of Russian terms for new phenomena, compile dictionaries and bring them to the media and translators. Of course, there is no need to go to extremes and certainly replace all foreign words, it would be stupid, but the "lawlessness" that is happening now, when the modern Russian language has become ossified, turned out to be unable to respond to the challenges of the time, unable to create new words and expressions, is unacceptable ... There is no need to think that everything will be formed by itself, will be cleansed, and will settle down. By itself, everything could have formed in the distant past, when 90% of the population lived in villages, did not watch television and did not read newspapers. Nowadays, the media has a huge influence on speech, constantly washing our brains.
      Language must be protected, language must be seriously studied at the state level. Language is an essential part of our thinking and the language in which we think determines in many respects what we are.
      1. +1
        11 November 2013 11: 54
        Quote: alebor
        And where to take new words for new phenomena of life, for science, technology, economics, politics, etc. etc.?

        Bans are not a panacea, but in this situation will help. The trouble is not that new foreign words-terms or names of something new come into the Russian language, but that Russian names are replaced with foreign words. Telefon is one thing to call a telephone, and another thing is a hotel motel. hi
        1. erg
          0
          11 November 2013 15: 47
          You are wrong with the motel. The fact is that the term hotel has a general meaning. That is, any place of collective placement. usually visitors. But she can be any. From gigantic sizes, to small in several rooms. A motel is a small hotel with several rooms, with an entrance from the parking lot. Have arisen. like roadside establishments where those traveling by car could stop. They arose in the USA in the 20-30s of the 20th century. That is a mini hotel for car travelers. The inn is the closest meaning in Russian for this type of hotel.
      2. Shur
        0
        13 November 2013 21: 42
        You have made hasty conclusions about science. If it is international, then the terms there are full in different languages. And certainly the Americans did not succeed there. Migrants including from Russia. And don’t need to raise them like that, they are already falling. An example is wildly inappropriate from the USA, at least Germany or England would have been brought. And then the outcast country.
  27. +1
    11 November 2013 10: 04
    In any case, the language is changing. It's unavoidable. And this applies to all languages. Another question is to try to save the basics of the language. After all, this applies primarily to our history.
  28. +4
    11 November 2013 10: 11
    In order to understand how great the meaning of the Word is and how deeply the Russian language is perverted, and through it the consciousness of the Russian Man, it is enough to understand the usual appeals of “You” and “YOU”.
    In holy Russia they never addressed each other in the plural. Even the king and God were addressed to “YOU”, for in the source language, the syllable “YOU” means light, and “YOU” means darkness. Not for nothing that the warrior, walking on the enemy, said "I go to" YOU ", i.e. into the darkness.
    Modern science has confirmed Platon Lukashevich’s unique insight that sound vibrations affect a person’s state, both positively and negatively, depending on the length of the emitted sound wave. So, when we say “YOU” to each other, we light the Light in our comrades-in-arms, and when “YOU” we destroy each other. Sound vibrations excite or quench non-linear systems, the realization and understanding of which was very close to Platon Lukashevich.
    1. +3
      11 November 2013 10: 20
      excellent! but many here are offended by the appeal to YOU. even those younger
      1. Shur
        0
        13 November 2013 21: 45
        And this is also perverted. The essence has been replaced for a long time.
    2. erg
      +2
      11 November 2013 15: 51
      In addition to Platon Lukashevich, it would be nice for you to read textbooks on physics, at least within the school curriculum (so advice).
  29. +4
    11 November 2013 10: 13
    For many centuries, the Russian language and identity has been preserved thanks to
    the village. Now, in modern conditions, when deliberately destroyed,
    or, the last bastion of Russian culture in
    village, this will lead the Russian language to extinction. Moreover, Putin himself has great irony about the word "Russian". This is especially striking in his performances.
    to reporters when the question of the titular nation is raised.
    I don’t even want to talk about Medvedev, who cannot stand this titular nation. It is the negative attitude of authorities at all levels to Russian culture
    and language causes irreparable damage to the whole of Russia. And to be honest,
    then in power now, for the most part, not Russians, but Russians. This people
    They do not think at all about the future of Russia - only personal enrichment, as they say now: "
    All at once !!! "And all the laws that have been adopted in the past 20 years have been directed
    primarily on the personal enrichment of power. Then, and now too, no one thinks about the culture and preservation of the language. You can attribute everything to time and to the fact that we live in the 21st century,
    but then time will come to us and very cruelly - Russia will remain
    Moscow and Ryazan principalities, which will fight to preserve
    and identity. Now many say that the school does not teach correctly
    write and speak Russian. But we all perfectly understand that the school is not able
    deal with the propaganda and violence of foreigners, which is like a snowball
    rolls around Russia. Only harsh measures by the authorities can stop
    this is lawlessness, but here we need laws that will not work, especially since
    this applies to the titular nation.
    Hi all!
    1. Shur
      0
      13 November 2013 21: 48
      I’ll add - thanks to the community. The Old Believers retained their native language, even in overseas countries. Here is who to take an example from, and not from the unbelieving and cowardly fellow citizens caving in through a changing world. Bend the guys on.
  30. +1
    11 November 2013 10: 21
    Where is your exit exit here laughing
    1. +2
      11 November 2013 13: 37
      sitting well in Riga, talking about the purity of the Russian language in unwashed Russia. Zadornov is cleverly able
  31. +3
    11 November 2013 10: 21
    Hello all.
    Honestly, I do not see this as a problem. The purity of the Russian language is in fact pure, and the attempts of some businesses, in the pursuit of profit, to take something foreign in the name of a product or company are simply ridiculous. Examples of excellent Zadornov cited:
    Pure water - BLUVOTA;
    Medea bedding shop (which strangled children), etc.
    We’ll change these new words anyway. The thing is what we call it. Do not speak a boutique, speak a shop, the word lives while it is pronounced.
    1. Shur
      0
      13 November 2013 21: 50
      Yes, there are few who see the problem, many who do not want to see anything.
  32. +3
    11 November 2013 10: 24
    «"The master of Russia is only Russian (Great Russia, Little Russia, Belarus - this is all one), this is and always should be.” Dostoevsky Fedor Mikhailovich, Russian writer.
  33. The comment was deleted.
  34. +2
    11 November 2013 10: 33
    less if you use foreign words in print and on television, and ban in advertising at all, then over time the words will leave the language, perhaps you can leave it on information plates indicating the name of city streets, etc.
  35. +3
    11 November 2013 10: 38
    The dominance of foreign words is not only a tribute to fashion, but also ignorance of the Russian language, and often a foreign one. Even before the revolution it was said about such people that they spoke about a mixture of French and Nizhny Novgorod, this is our long-standing illness. I once asked at one company what is the showroom they advertise and what kind is it? The young man scratched his turnip and began to bleat something indistinctly ... When I said that the term ballroom (showroom) has always existed in foreign trade, he was sincerely surprised, he simply did not suspect its existence ... And similar examples can be multiplied, here The media also contribute their bit - if there is an earthquake, then it is necessary to have aftershocks instead of repeated shocks, so that, as these figures say, to be in "trend" ... And at the exit we get cleaning instead of cleaning ... Therefore, I think the experience of France in this regard would be very useful ...
  36. +4
    11 November 2013 11: 26
    Recently, a young guy on the street saw an inscription on a T-shirt "Fuck me". I think it's blue or something, or maybe he just studied badly. fool Sadly that's all.
  37. The comment was deleted.
  38. +2
    11 November 2013 11: 50
    Dmitry Medvedev at a meeting with representatives of the Public Chamber (2011 year):


    Our attempts to replace Anglicisms with some Russian words — they will have no effect. We will simply be recorded in the well-known category of Internet residents - I will not call her - and we will stay there. Therefore, one must be modern in this sense, but not stupid.

    I'm tired of this DAM. Let your name somehow Englishize. For example, Dmitry iPhone Berman. Something like this.
  39. +1
    11 November 2013 11: 53
    . About the purity of the tongue, a great example
    1. +1
      11 November 2013 13: 56
      Quote: igor67
      fine example

      He has money, but no brains at all. Hi Igor hi
      1. 0
        11 November 2013 16: 30
        Quote: Alexander Romanov
        Quote: igor67
        fine example

        He has money, but no brains at all. Hi Igor hi

        Hi Sanya, the sense of money, as I understand it, is not a drowning actor, popular and looking at him young people take an example, and in a colossal powerful language, how much patience the police need, so as not to teach the handsome man a literary language and rules of conduct
  40. Ddhal
    +2
    11 November 2013 11: 53
    The transparency of the tolerance of the Prime Minister of Russian language contamination permanently visualizes the selective incompetence in the primaries of top management. laughing
  41. AK-47
    0
    11 November 2013 12: 07
    The Russian language was never original, it absorbed the words of countries with which Russia had to communicate, and this, its language, only improved.

    The vocabulary of the modern Russian language was greatly influenced by those languages ​​with which Russian had been in contact for a long time. The oldest borrowing layer is of East German (“Gothic”) origin (these are words such as dish, letter, camel, much, hut, prince, cauldron, cross, buy, donkey, plow, glass, bread, crib, hill, artist, church , helmet, etc.), as well as a few, but important words borrowed from the ancient Iranian languages ​​("Scythian vocabulary") - for example, god, paradise, dog, ax.
    In the XVI-XVII century. the main source of borrowing is Polish, through which it penetrates into Russian as a large number of Latin, Romanesque and Germanic words (for example, algebra, author, pharmacy, Africa, screw, gwalt, ambition, barracks, keys, jacket, kitchen, paint, painter, music , drill, armor, please, mail, private, powder, crimson, leggings, company, market, knight, steel, dance, plate, factory, fake, fortel, goal, workshop, figure, school, grind, sword, thing, bayonet , sharpie, skirt, fair and many others.
  42. 0
    11 November 2013 12: 09
    Quote: "after reading only the signs on the streets of our cities and the weight becomes sick."
    The use of foreign words can be called one word: a parrot. The Russian language is so diverse, vibrant, that it is simply unacceptable to clog it with Englishisms.
  43. The comment was deleted.
    1. Marek Rozny
      0
      12 November 2013 13: 35
      Quote: Fobos-grunt
      The media love to stick an incomprehensible word - THE FAMOUS CAMPUS IS OPENED AT THE FEFU University (The word CASE - they don’t like it anymore)!


      uahaha)))) I remembered German Gref with his phrase: "Well, there is a normal Russian word - the beneficiary!"
  44. 0
    11 November 2013 12: 36
    The media love to stick an incomprehensible word - THE FAMOUS CAMPUS IS OPENED AT THE FEFU University (The word CASE - they don’t like it anymore)! ... We read the running line: A NEW Galley has been opened ... Perhaps our galley has not had a good cook for a long time, such as STEVEN SIGAL, which would roll a rolling pin for such treatment with its native language
    1. Kuzmina Marina
      0
      29 July 2014 16: 20
      Thank you, we were pleased with the answer! I'm just writhing from the illiterate statements of journalists, leading radio stations and others like them. In vain, very vainly canceled censorship! They destroyed the Soviet education system, but now hordes of semi-illiterate under-educated students are building, teaching, treating .......
  45. -2
    11 November 2013 12: 44
    At one time, a lot of Mongolian words penetrated the ancient Russian language, then the Polish, then the Dutch, then the English, now Americanisms have gone, and so what. Language is developing, this is normal. For example, the hero is the Turkic word, the tank is English, let's not use them.
    1. Pinochet000
      +1
      11 November 2013 15: 47
      Quote: chunga-changa
      hero

      And Alatyr-stone? To carry in Old Russian, to carry the hero of God in himself, in the Türkic batyr, who I took from anyone I hope is understandable.
      1. +1
        11 November 2013 22: 31
        I suppose the word tank the Angles also stole from us, apparently there was some kind of Alatank stone. The most ancient colloquial version of the Russian language that has come down to us is used in the church, go study, communicate in it in stores, here enter into correspondence, success.
      2. Marek Rozny
        +1
        12 November 2013 12: 48
        Quote: Pinochet000
        And Alatyr-stone? To carry in Old Russian, to carry the hero of God in himself, in the Türkic batyr, who I took from anyone I hope is understandable.

        The ancient Türkic word "Bagatur" / "Bahatur" / "Bahadur" / "Bahadyr".
        From there "Baatur" / "Batur" / "Batyr" / "Bator" as a reduced colloquial variant.

        ZY If "bogatyr" is supposedly "carrying God in himself", then "Alatyr" - "carrying Allah in himself"? ))) Tie with zadornovschina.
        1. Pinochet000
          0
          13 November 2013 01: 27
          Quote: Marek Rozny
          ZY If "bogatyr" is supposedly "carrying God in himself", then "Alatyr" - "carrying Allah in himself"? ))) Tie

          Al-image "all that exists", in Türkic alga what does it mean? If al is "all", then "ha" is a path, movement in the sum of "all forward" ... Tai in Dresner Russian is the end of something, tile is the month of the end of summer ... taiga is the end of the path, Altai is the end of everything (territory) so that let's not, we have this confirmed by the images of initial caps, the Türks have no .. Yes, I forgot to say the word "tyrit" we still use, though in a negative sense (steal-steal, take away), but it did not change the essence of this. Is it necessary to decipher the word God? Plus I asked you for a good question.
          1. Marek Rozny
            0
            13 November 2013 16: 33
            Where did you get the idea that "al" is a Russian root, and even means "everything that exists"? Where did you get the idea that "tai" is a kind of ancient Russian root, and even meaning "the end of something"? Moreover, trying to substantiate this empty statement of an example from the Türkic language ("alga" and "taiga" do not cause any linguist any doubts in the proto-Türkic etymology, "Altai" is also Türkism, known in the East long before the ancestors Russians appeared on the territory of the conditional "USSR"). If you don't know, then let me remind you that the Eastern Slavs appeared on the territory of present-day Ukraine and Belarus only 1500 years ago. Not a single earlier archaeological or literary monument testifying to the signs of the Slavs on the territory of the "USSR" does not exist in nature.
            The only academic scientist who tried to prove the earlier presence of the Slavs here is the Soviet archaeologist Rybakov (by order of Stalin). But he could not prove it, but he wrote a bunch of garbage, sucked out of his finger. Among Soviet historians and archaeologists, he was considered a dreamer. But despite this, his unsubstantiated theory was put in the basis of the state myth about the autochthonousness of the Slavs on the territory of the USSR. And even Rybakov did not come up with the idea that the Eastern Slavs allegedly reached Altai and named this mountain with such a "Slavic" name.

            Root "ha" is the German root. Slavic root "move" and nothing else. Your Zadornov nifiga does not understand the Russian language, as he was a humorist, so he remained a humorist. Did he accidentally mention the words "Gadget", "heartburn", "Gantel" and "synagogue" in his books as evidence of his delusional conclusions about the root "ha"?

            Quote: Pinochet000
            the Turks have no capital letters
            The Turks used their writing long before the Bulgarians brought the Cyrillic alphabet to the Russians. Thousands of artifacts with ancient Türkic writing are known to the entire scientific world, because "scattered" from Mongolia to Europe. All of them have been read, and usually do not even cause much disagreement on interpretation. After the runic (Orkhon-Yenisei) writing, at the time of the adoption of Islam, the Turks switched to the Turkic alphabet based on the Arabic alphabet (from the 7th-8th centuries AD). In addition to the Arabic script, other types of alphabets were used, for example, "Sogdian", "Naiman", etc. alphabets.
            If something is not written in a textbook on the history of Russia, this does not mean that on the territory of Russia until the 9th century there was no history of other peoples.
  46. 0
    11 November 2013 13: 27
    in my opinion, the storyteller Pisakhov (I don’t remember exactly) very cleverly arranged foreign words in his works. they are read there as a peculiarity of the Pomeranian dialect (accent) and by the way almost all the words in the letter A are foreigners are not dialectic already, and such a seemingly Russian letter F. also contained mainly in foreign words
  47. shpuntik
    +3
    11 November 2013 13: 31
    I confess that if the use of foreign words unnecessarily embitters me (for this complicates our influence on the mass),

    Is Lenin a defender of the Russian language?

    Well the author pulled him, one might say by the beard, otherwise nothing. "Red" and "white", "seliger" and "marsh" - the third is not given?
    An occupied country - the language of the victors triumphs, everywhere and everywhere.

    1. The comment was deleted.
    2. shpuntik
      +1
      11 November 2013 13: 56
      shpuntik RU Today, 13:31 New

      I will correct the picture:
  48. wax
    +1
    11 November 2013 13: 31
    Continuous boutiques, shops, houses and consulting firms.

    And we are among them Aboriginal shoppers.
    Mutual enrichment of languages ​​and language substitution are completely different processes with different outcomes.
  49. +1
    11 November 2013 13: 33
    I will express, as always, my personal opinion.
    This article is not the first on this subject.
    Simply put, changes are inherent in all languages. It depends on a number of reasons: time, scientific discoveries, quantity and speed of information exchange, age and intelligence.
    Each of these factors affects our speech and writing.
    As a result, today we don’t communicate in Old Slavonic, new inventions acquire their names (hence the gadgets and iPhones and computers and robots, etc., etc.).
    The speed of life and the exchange of information forced to reduce words (ATP - thanks, people - people, etc.).
    Age and intellectually developed people have a much larger supply of words than the current generation, and this allows us not to replace or distort our native speech.
    With a change of words, of course, can not cope through prohibitions.
    But we previously had a very effective remedy against verbal garbage.
    In the USSR, the education system paid great attention to the humanities. Russian language and literature were the main ones in this series. Essays, expositions, dictations, spelling, memorization and retelling "with expression" formed the basis of the study of the Russian language.
    Teachers worked on a single curriculum.
    Remember how students were required to completely read the books of the authors who "passed". Also add extracurricular reading ... It was cool !!!
    Do you see the difference today?
    Only a good school can improve things. And no exam in Russian and literature !!!
    I have everything, thank you for your attention ...
  50. 0
    11 November 2013 13: 36
    Anglicism really got it. Of the latter, sochi-2014 instead of SOCHI-2014 kills me the most and on the costumes of our athletes instead of RUSSIA, Raska.
    1. terkin.vasi
      0
      11 November 2013 14: 16
      For the Englishman, rush, this is Russia (as it turned out in their language), it seems that imagination plays in our heads. I am not for them, I just need to think sensibly. Let's start with ourselves, no one closes our mouths or opens, and no one speaks for us, and we are given brains to think. Let's open the dictionary and learn our native language better. Or did he become dumb for us? Tell me ...
      1. terkin.vasi
        +1
        11 November 2013 14: 51
        And the fact that the names in English are so recognized worldwide (it’s easier to learn), at any major events it is used as understandable for most participants and (body) viewers from different countries. It’s necessary to put things in order in their heads and in their country and everything will be normal.
  51. Orthodox warrior
    +2
    11 November 2013 13: 36
    But Dmitry Medvedev was relentless:
    I'm not even sure we need to rename Zhukovka Plaza.
  52. +1
    11 November 2013 13: 41
    Come on, guys... Admit it, you yourself say these “words” at least once a day. Everyone says, even your humble servant, there is simply a difference between what you say and what you understand...
  53. +2
    11 November 2013 14: 07
    It all started with Gorbachev’s “consensus” and “summit”, used to show his “learning,” and ended after the intelligentsia joined the process: “at a glamorous summit, as a result of consulting, a creative consensus was reached.” It can't be stopped now. Especially our home-grown economists. There is an iron law: the less knowledge, the more pretentious the terminology.
  54. Peaceful military
    +1
    11 November 2013 14: 33
    I absolutely agree with V.V. Putin’s statement that the deliberate use of foreign words is a mask of people who are not confident in themselves and an attempt to show off. I remember that I also suffered from this in my turbulent youth, on Babsley, to impress them and..., well, you understand. smile
    But we also have the historical habit of a certain part of the population, whom I call individuals, because they try to be special, to emphasize their specialness they spoke German, French, and later, heavily using foreign words.
    Everything comes from them, from the liberals.
    1. anatoly
      -1
      11 November 2013 15: 51
      This bastard Putu himself needs to be held accountable, let the goat also watch the bozar.
    2. go
      +1
      12 November 2013 01: 22
      Quote: Peaceful military
      But we also have the historical habit of a certain part of the population, whom I call individuals, because they try to be special, to emphasize their specialness they spoke German, French, and later, heavily using foreign words.
      Everything comes from them, from the liberals.


      Not always. I know people who speak foreign languages ​​fluently, while understanding this, they speak their native language, trying not to distort it. Here it’s more like semi-knowledge: a person has picked up a little foreign language, and speaks it together with a Russian, so it’s kind of cooler. Although no, these are not related things at all - it depends on the person.
  55. So_o_tozh
    0
    11 November 2013 14: 52
    Quote: APES


    for example: why did they come up with the "Ukrainian" language - from whom and for what?


    What do you mean come up with? Do you think they came up with it and forced the whole nation to learn it? Songs, fairy tales, legends, thoughts were also all specially invented???
  56. So_o_tozh
    -2
    11 November 2013 14: 57
    And in general, it seems to me that the purest Russian language is heard in Kyiv smile , and Ukrainian words are like a seasoning for it, which only enhances the main dish, because the Moscow accent terribly distorts the Russian language, like other dialects - St. Petersburg, Vologda, etc. Yes
  57. vober
    +1
    11 November 2013 14: 59
    The time has come, the time has come to introduce restrictions on the use of foreign words. Especially for use in the media, spreading this infection throughout the country.
  58. anatoly
    0
    11 November 2013 15: 49
    Putin and Medvedev are the first Russophobes who hate Russia and its Russian language. And the rest of the henchmen are mostly illiterate parrots who repeat words even without knowing their meaning. Think, can these people lead Russia?
  59. +1
    11 November 2013 15: 53
    the dominance of foreign words in the language and squeezing out Russian words from it is an example of the ideological war of the West. The work of the fifth column
  60. EdwardTich68
    +2
    11 November 2013 15: 55
    “a good man in wet shoes walks through the park from the lists to the disgrace” 19th century, by the way, gentlemen officers. Translation: “A dandy walks from the circus to the theater along the boulevard in galoshes and with an umbrella”
  61. EdwardTich68
    0
    11 November 2013 16: 03
    If only some people knew that all languages ​​originated from one and will turn back into one.
  62. +1
    11 November 2013 16: 48
    In my opinion, the primary problems that need to be solved are in the economy. Calling them “minister” or “boyar” will not increase the salary or pension of ordinary people.
    And the language issue is a rather tricky topic for various guardians of cleanliness. In Ukraine they can’t play enough, an inexhaustible topic for “patriots”. but it’s of little use, just what it costs to watch the news on the STB TV channel wassat
  63. +1
    11 November 2013 18: 50
    Patriotic jumping around the language is nothing more than a waste of time. Language is a living substance. What he needs will remain, the rest, like dirt on his trousers, will dry up and fall off.
    The author here used Lenin (Ulyanov) as an example of a fighter for purity. I wonder if he read Materialism and Empirio-Criticism?
    1. tooth46
      0
      11 November 2013 21: 53
      These are two components of Marxism. Even the notes (three notebooks of 96 sheets each!) on this topic have been preserved.
  64. +1
    11 November 2013 19: 13
    Quote: Pinochet000
    Az (a). God living on Earth created. But there are other deep images: the origin, the source, the one,


    To the very point, my friend... The spirit descended from the Source into man. A reminder to all of us why we are here on Earth.
  65. +2
    11 November 2013 19: 35
    Foreign words constantly came to us because our language is, as it were, “vague” (foreign words turn out to be more concise, ugh I almost cursed). The beginning of a greater influx of foreign words began under Peter 1 (German, Dutch); later everyone “fell ill” with French, but among the PEOPLE everything remained the same. Now the Internet language (among young people) is heard in conversation and they don’t even think about it. I don’t remember now, but there was a decree (it seems like it was still under the Tsar) about the use of foreignisms (what a lousy word) only if there are no “analogues” in the Russian language. The language is alive, no one argues with that, but we must reduce the influence on it from outside.
  66. go
    0
    11 November 2013 23: 15
    Yes, in Russian, of course, there are a lot of foreign words that everyone has long considered their own. As a rule, they came with new terms or technologies that did not exist before; accordingly, there were NO Russian SYNONYMS. But the modern dominance of Anglicisms, when there are good Russian analogues, is the destruction of the language and, in general, complete nonsense, when people sometimes use words whose meaning they do not fully know, or rather those words that in their original language are often used in a different context. This indicates that modern society does not find itself in its world, that people want to look or imagine something cooler than it actually is. They think it looks more advanced, but in fact it shows bad taste. What’s really cool is that they can do it themselves and call it in their own language. How many times have I heard from foreigners that Russians should not lose their identity. Language is the basis of identity.

    It always infuriates you when you watch some fashionable programs, such as the Cinema Industry, in which, in addition to the weekend, remake, release, etc. there is nothing more. The language is terribly distorted. Why can't you say weekend?!! It seems that a law is really needed if it doesn’t reach the “journalists” themselves (who, as it were, should set an example).

    Below is a video of an American who is learning Russian and who, oddly enough, is offended by these Anglicisms:



    I can give an example of the Germans, who, despite the total dominance of Amer’s culture, always try to use their words. The French even more so. Only in Russia now everywhere, even in the outback, there are weekends...:(
  67. serge
    +2
    11 November 2013 23: 45
    The Anglicism “face control” is absolutely phenomenal, which delicately describes the fundamental Russian phrase “didn’t come out with a muzzle”.
  68. +1
    12 November 2013 00: 30
    A meaningful sentence in which there are indefinite verbs in a row: “It’s time to get ready, get up, go, buy, drink.”

    And another piece, “Slang-Slavic phrasebook”



    ∙ Cool story bro - Your story is cool, boyar;
    ∙ Facepalm - Facepalm, Facepalm, Facepalm
    ∙ For great justice - For the sake of the Last Judgment /B/ozhia
    ∙ GTFO - Get out
    ∙ LOL - SVG (I laugh loudly)
    ∙ Sad but true - Sorrowful, but true
    ∙ Tits or GTFO - Percy or get out
    ∙ author zhzhot - Clerk ignited
    ∙ Ban - Exile into outer darkness
    ∙ Bombila - Yamshchik
    ∙ Quickly, decisively! - Borzo, it’s very violent!
    ∙ Substances - Intoxicating potions
    ∙ IMHO - I think the least
    ∙ Interface - Mezhdumordie
    ∙ Mat - Absurd verbs, shameful words
    ∙ Motivator - Encourager
    ∙ Nanotechnology - Outlandish miracles, created in an overseas manner by the Tsar and weak-minded boyars for the sake of embezzlement.
    ∙ Niasilil - Velmi letters, did not overcome
    ∙ Office plankton - Podyachiy, Prikaznaya booger, Posadskaya people
    ∙ Respect - Let there be grace in your mouth!
    ∙ Troll - Leshiy, Omnivore, Troublemaker, Charmer, Worm-speaker, Instigator of discord
    ∙ Good, suitable - Good, good
    ∙ Shkolota - Youth, Foolish Child, Pantsless Child
    ∙ Epic - Epic
  69. 0
    12 November 2013 00: 33
    D.A.M. He looks like a grown man, but he acts like a teenager.
  70. rodevaan
    +1
    12 November 2013 03: 09
    But seriously, after reading only the signs on the streets of our cities, and it becomes sick. Solid boutiques, shops, houses and consulting firms. Hotels, motels, parking. And indeed you will forget that there are such simple words as “hotel”, “parking” or “stall” ...

    - Gentlemen! I agree with the author! There is a problem and a big one. Along with a host of other big problems, this one also needs to be solved and something done about it. I myself am already disgusted by all this stupid foreign language and our idiots casting these foreign words left and right - I personally have to constantly correct and put people in a funny position in front of everyone, teasing them about all sorts of “plazas”, “hot dogs” and so on overseas crap. I also try not to use it myself.
    Our language - Great and Mighty - is our wealth, inherited from our ancestors, and it is not worth littering it with all sorts of alluvial debris!

    It’s clear that the government, like that uncouth spruce log, will never realize that this problem needs to be solved.

    Therefore, I propose that we all solve this problem ourselves to the best of our modest capabilities - do not use all this superficial shameful foreign language yourself, rule your family, loved ones and your children. Don’t be like the stupid Pin-Dos cattle who make money with their phraseological units. This is their language - BUT NOT OURS! AND WE ARE NOT THEM. We are a separate and special nation, whose language is much more beautiful, multifaceted and melodic. And this also distinguishes us from them.
    Gentlemen, even if a few of us begin to cleanse our speech of this unnecessary and alien garbage, we will already do a lot to solve this problem. And sooner or later, other people who are tired of this tinsel will follow your example!
    1. +2
      12 November 2013 03: 17
      Quote: rodevaan
      Therefore, I propose that we all solve this problem ourselves to the best of our modest capabilities.

      Can you tell me where to find K O Z L A, which registered the name Blindonalds in St. Petersburg? Just don’t say that in our city it’s a little deeper, somewhere at the national level request
      1. 0
        12 November 2013 07: 39
        This is true? About Blindonalds.
        1. +1
          12 November 2013 16: 58
          Quote: 505506
          This is true? About Blindonalds.

          Truth! so that they all feel good am
      2. rodevaan
        0
        12 November 2013 13: 27
        Quote: Ruslan67
        Quote: rodevaan
        Therefore, I propose that we all solve this problem ourselves to the best of our modest capabilities.

        Can you tell me where to find K O Z L A, which registered the name Blindonalds in St. Petersburg? Just don’t say that in our city it’s a little deeper, somewhere at the national level request


        - What do you want from me? So I rename it Blinstoran?
  71. Kostya pedestrian
    0
    12 November 2013 08: 18
    Science creates conveniences, such as medicines, remedies or entertainment, which attract masses of people who, in gratitude, use original words. So what is the science, so is the vocabulary.
    If science is lame, then the tongue has to be broken in order to pronounce foreign words.

    For example, the word satellite, or mazuta, is clearly of Russian origin. But the English slang word wils, purely Belarusian, back in the 13th century, people called a good-quality cart kola, in Russian “wheelbarrow”. By the way, is this where the name of the deadly Australian koala bears comes from? Not to mention the American word saylo, which in Belarus means a storage facility for winter storage of silage. And no wonder - our languages ​​are like brothers from the same source. For example, the same Americans don’t mind, they are even proud of the Spanish names of their cities like LAS VEGAS or Los ANGELES

    HELLO GLASNOST i PERESTROIKA! hi


  72. -1
    12 November 2013 08: 27
    Something always gets in the way of a bad dancer. The master did not like the German words... Our people bow down to foreignness.
    Isn’t riding in expensive German limousines a form of admiration for foreignness?
  73. Marek Rozny
    0
    12 November 2013 17: 10
    Anyone who wants to clear the Russian language of foreign words should look into Vasmer’s etymological dictionary (the largest and most authoritative work on the etymology of Russian words) and understand that this is a stupid task.
    Something will take root, take root, something will be forgotten in a decade. Language is a living thing.
    In all languages, some processes and borrowings constantly occur (except Icelandic). Of course, in some periods there are cultural wars against borrowings (as now in France or in Russia a hundred years ago, when instead of “airplanes” and “pilots” they introduced “airplanes” and “pilots”, and even “circular flights” instead of “airfields” "), but scientific and technological progress, the exchange of knowledge and information are stronger than the desires of politicians and demagogues. That's life.

    Z.Y. “Life” is also a non-Russian word.
  74. 0
    12 November 2013 17: 48
    The topic raised in the article reminded me of my youth, when, while studying the automotive industry, we felt a sense of pride in our motorists, who renamed the non-Russian “bobbin” into “ignition coil,” which immediately revealed and made clear the purpose of the part. Instead of a distributor there was a breaker-distributor, instead of a variator there was an additional resistance, etc. All this helped to study the subject.
    Against this background, in idle conversations there was an attempt to change foreign military ranks to Russian ones. Naturally, this didn’t go anywhere. But many years later I remembered and, using the voice of this topic, I offer it to site visitors.
    Private - private
    Corporal - subcontractor
    Junior sergeant - junior constable
    Sergeant - constable
    Senior sergeant - senior sergeant
    Sergeant Major - Sergeant Major
    Ensign – ensign
    Senior warrant officer - senior warrant officer
    Junior lieutenant - second lieutenant
    Lieutenant - Lieutenant
    Senior lieutenant - senior lieutenant
    Captain - centurion
    Major - cornet
    Lieutenant Colonel - Lieutenant Colonel
    Colonel - Colonel
    Major General - squad leader
    Lieutenant General - field commander
    Colonel General - military commander
    Army General - a complete warrior
    1. Marek Rozny
      +1
      13 November 2013 17: 04
      everything is beautiful, but “cornet” is a 100% borrowing from the Polish language (meaning “banner” and “standard bearer”). And this word came to the Poles from the nomadic Horde (with the same meaning). These same nomads brought a bunch of other military words to the Poles, for example, “ulan”, “hetman”, “horde”, “stalker”.
      The purely Slavic word is “porpor” (from there “ensign”).
      And what do we call “marshal” in pure Russian?
  75. 0
    13 November 2013 11: 57
    Quote: zub46
    Are you talking about canceling the "hard sign" at the end of words ending in a consonant letter, as well as "ery" and "yati"? In my opinion, it didn't do much harm (or are you used to it?). Another sign of the Russian alphabet called "Titlo" was remembered.

    You don’t realize - in the Russian language not only the word carries an image, but also the letter! Every letter. See how the word and image change with the change of letter: world and world. The Ukrainians were lucky, they saved some of the images.
  76. 0
    16 November 2013 10: 03
    A couple of days ago I went into a Ford car dealership in our province and saw a large sign - RECEPTION. My jaw dropped. I stand and wonder what it is, although I speak English fluently.
  77. Pesnyadv
    0
    19 November 2013 14: 28
    Quote: rereture
    Personally, I am familiar with only one foreign language - English, and I really don’t understand German.

    By the way, English is an international language; if it were international, German signatures would be in German.



    English is the language of traders and international everyday communication.

    German is the language of technocrats. As a rule, all technical documentation was translated into German.