"Yuanlai" in Chinese - "succeeded": in the PRC announced the solution of problems with the engine for the J-20
Military-themed Chinese media outlets come out with materials in which with a fair frequency there is a combination of the characters “yuanlai”, which can be translated into Russian as “it turned out” or “we did it”. What are we talking about?
Sohu publishes an article stating that China "has solved the engine problem for the new generation J-20 fighter." The material says that the first production J-20s were equipped with engines of Russian production. These are the engines of one of the modifications AL-31 (AL-31F).
From an article by a Chinese author:
The material says that Chinese WS-15 engines can increase the speed parameters of a new generation fighter by about a third.
In the article:
Inspired, the Chinese author claims that the J-20 is superior to another American fighter - the F-35. According to him, this translates into a “more stable stealth coverage.” And again the hieroglyphs “yuanlai” are used - “succeeded”.
- CCTV
Information